So it's like you don't really feel like the broader aspect of university life in Spain whereas here you do.
所以你在西班牙没法真正体验更丰富的大学生活,但是你在这里可以
Paul Raushenbush This is Paul Raushenbush, the associate dean of Religious Life at Princeton University, signing off from the Inner Core.
我是,是普林斯顿大学宗教生活副院长,是普林斯顿大学宗教生活副院长,本期的“人性讲堂“就到这里。
Could you tell us about your university life in New York?
能给我们讲讲你在纽约的大学生活吗?
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush. I'm the Associate Dean of Religious Life and Chapel at Princeton University.
我是,普林斯顿大学教堂和宗教生活副院长。
Can you tell me about your university life?
能跟我讲讲你的大学生活吗?
Sure, my undergrad life was back in Bombay in India where I studied for the University of Mumbai.
可以,我本科生活是在印度的孟买度过的,我读的是孟买大学。
There's no community like enforced social life that I know that directly involves the university.
没有像我知道的那种强制成型的社会生活社区,那种社区会对学校造成直接影响。
At its extreme what I'm think of an undergraduate Education is a four-year initiation into a life-long Club. Right now students tend to think I come to University and I leave the university. And for many Of them their sole contact is when they get a limonite newsletters and solicitations for donations.
它的极端就是把4年的本科教育,发展为终生教育,现在学生总觉得,来读大学又会马上离开,真正的接触也许只有在,收到校友新闻信和捐款征询时,才感觉到。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
我是主持人,是普林斯顿宗教生活,和教堂的副院长。
And you can go to the Princeton website and learn more about it at the Office of Religious Life website at Princeton University.
你可以访问普林斯顿大学的网站,了解相关信息,访问宗教事务办公室的网站,普林斯顿大学。
Again, thank you for joining us, Paul Raushenbush my name's Paul Raushenbush, associate dean of the Religious Life at Princeton University, and until the next time, breathe.
再次感谢大家的参与,我是,普林斯顿大学宗教生活的副院长,在下次节目之前,呼吸。
Hello and welcome to the Inner Core, Paul Raushenbush my name is Paul Raushenbush, and I am the associate dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
大家好,欢迎来到人性讲堂,我叫,我是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
I'm the associate dean of Religious life at Princeton University.
我是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
I'm the Associate Dean of Religious Life and the Chapel of Princeton University. The Inner Core is a place where we talk about morality, ethics, religions, spirituality in everyday life.
我是普林斯顿大学教堂和宗教生活,副院长,在人性讲堂我们会一同探讨,生活中的,道德,伦理,宗教以及灵性。
I asked that as someone who's concerned with religious life in a university setting.
我问这个问题,因为有些学生,很关注大学中的宗教生活。
She is now the Dean of the Chapel and Religious Life and a wonderful colleague that I can say to our office and to the Princeton University Community Reverend Doctor Boden, welcome!
她现在担任学校教堂和宗教生活院长,可以说是我们办公室里一位出色的同事,在整个普林斯顿大学里也是如此,尊敬的Boden博士,欢迎你!
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the Associate Dean of Religious Life and Chapel here Princeton University.
我叫,是普林斯顿大学,教堂和宗教生活副院长。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate dean of Religious Life and the chapel at Princeton University.
我是主持人,是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush, associate dean of religious life at Princeton University.
我是,普林斯顿大学宗教生活副院长。
I'm the Associate Dean of Religious Life and of the Chapel at Princeton University.
我是普林斯顿大学宗教生活,及教堂的副院长。
I'm the Associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
我是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
Raushenbush again my name is Paul. Raushenbush, Associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
我是Paul。,普林斯顿大学宗教生活与,教堂副院长。
And so, I am delighted to welcome here who is in the counseling center at Princeton University, Owen Fletcher a member of the Princeton Buddhist Student Group and a cocommitter of the Religious Life Council which is the interreligious council at Princeton University.
因此,很高兴迎来,他在普林斯顿的,咨询中心工作,他是,Owen,Fletcher,who,is,普林斯顿佛教社团成员,也是宗教生活理事会一名委员,该理事会涵盖校内,各宗教。
应用推荐