• They start to talk about who's most susceptible in the population; who were the most vulnerable groups; and if you're going to do intervention, who you may want to focus your efforts on.

    人们开始讨论哪些人是最易受到影响的,哪些是最脆弱的群体,如果要进行干预,应该把注意力集中在哪些人身上

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Some people in the population are more biologically vulnerable than others, and the Pimas appear to be one of those groups.

    人群中有一些群体,在生物学上处于弱势,皮玛族就是其中之一

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's also interesting that given the same level of nutritional problems -too much fat, too little fiber, too many calories, whatever it happens to be -not everybody is affected the same way, and some population groups are especially vulnerable, so we'll talk more about that later as well.

    另一点值得关注的是,相同的不良营养水平下,太多脂肪,太少纤维,太高热量,无论是哪一种情况,人们受影响的程度不尽相同,有一些人群特别容易受到伤害,我们待会也会讲到这点

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定