Milton's not making just any idle suggestion that he will write a poem that future generations will find themselves incapable of forgetting.
弥尔顿不是仅仅在做一个无用的提议,他将写首后人无法忘却的诗。
We're not being merely churlish, I think, if we want to ask why someone would want to write a poem in such a form.
我们要问为什么会有人,想要写这种形式的诗并非毫无道理。
The first paper is going to ask you to write about one short poem; the second will ask you to write about two or more poems, or poems perhaps by two authors, or perhaps a poem and some other kind of text or image.
第一篇论文会要求你们介绍一篇短诗;,另一篇则是要求描述几首诗,或者是任意两位作者的诗,又或者是一首诗以及一篇课文或者一幅图画。
Now we began Lycidas with an image of a poet who could only write this poem -- this is what we were told -with forced fingers rude.
现在我们带着一个只能创作出这首诗的诗人的印象,来看这首诗,手指粗暴的用力攥着。
It's a good sort of question that gets raised in such a problematic allusion: how do you set out to write an original poem within such a conventional genre like the epic?
对于这样一项有问题的引用,提出这些问题是很好的:,你怎么能开始写一篇标榜原创的诗作,却使用史诗这一传统的文体呢?
Milton's own faculty of memory - this is the idea that I'm going to be floating here - seems to provide something like, or pose a stumbling block or an obstacle for, his attempt to write an original, divinely inspired poem.
在这里我想说,弥尔顿自己的记忆系统,似乎想提供某种东西,或者想在他写出一部原创的,伟大的诗作的尝试上设置一个障碍。
应用推荐