Both Hartman and Fish argued that the rhetorical strategies of Milton's similes work to reinforce the theological categories of good and evil.
哈特曼和费什都论述到这里修辞上的策略,起到了加强,善与恶在神学层面上的区分。
Milton's interest in moments of blurriness and of visual indistinctness suggest that the distinction between good and evil is actually never that clear.
弥尔顿对偶尔的模糊不清,以及视觉上的难以区分的兴趣暗示出,善与恶之间的区分从来就没有清晰可辨过。
Now this is fundamentally important, and as you know that means that it warrants the exalted distinction of being put up in colored chalk.
这个非常重要,我用彩色粉笔将它写出来就是为了区分,它与其他公式的区别并强调其重要性。
I think assertions of national identity and independence are often predicated on differentiation from others.
我想对国家身份和独立的断言,基础常常是与他者的区分。
Every polity of which we know is based upon a distinction between the rulers and the ruled.
每一个我们所知的政体,都是根据,统治者与被统治者的区分而定。
So, let's think about kind of differentiating, however, between first ionization energy or just ionization energy, and other types such as second or third ionization energy, and let's take boron as an example here.
那么,让我们来区分一下第一电离能,也就是电离能与其他类型的电离能,比如第二,第三电离能,我们以硼为例。
In his book Utilitarianism, Mill tries to show that critics to the contrary it is possible within the utilitarian framework to distinguish between higher and lower pleasures.
在穆勒的《功利主义》中,他试图证明,与批判者所言相反,在功利主义的框架下,是能区分高级和低级快乐的。
So, some people in their day-to-day lives have many interactions and I think one of the things we know from interacting with people is we can distinguish them from other people.
这些人在日常生活有接触到很多人,我们在与别人的接触中了解到,我们可以把他们与别人区分开来。
The person who does that best is Michael Pollan, and when you read his book, In Defense of Food, he spends some time in the book defining what food is and working through this--this quagmire of how do we define food and what's acceptable to eat, what's socially acceptable, what's personally acceptable.
这一点上迈克尔·伯伦做得最好,你们可以看看他写的书《为食物辩护》,他在书中给食物下了定义,并深入地探讨了这个难题,即如何区分食物与能吃的东西,社会普遍接受的东西,个人能够接受的东西
Siblings who obviously share a tremendous amount, and can be extraordinarily similar are precisely the siblings who can struggle and wrestle the most to differentiate themselves from one another.
兄弟们有很多的共同点,但就是这些有极大相似点的兄弟却,正是最能斗争和对抗的,以便与将彼此区分清楚。
While other species," he notes, "may have voice, may have sounds and be able to distinguish pleasure and pain, Logos speech"--logos is his word for it.
他注明,“虽然其它动物也许能发声,也许有音调能区分出愉悦与痛苦,“辩论能力“或他所用的词汇。
Astell distinguishes Milton's cry against political tyranny from her own critique, her own cry against the patriarchal tyranny, and in making this distinction she's exposing something that I take to be extremely interesting.
阿斯苔将弥尔顿反对政治暴政的呼声,与她自己反抗男权暴政的呼声区分开来,通过这样的区分,她揭露了一些,我认为很有意思的东西。
Aristotle distinguishes between what he calls the matter and the form of the regime.
亚里士多德的区分,是他所谓的政体本质与形式。
Having distinguished two, and only two, kinds of regimes, republics and principalities, as the only ones worth mentioning, he goes on to distinguish two kinds of principalities.
区别出两种,且仅就两种政体,共和与君权,仅这两种值得提及,他继续区分出,两种君权。
应用推荐