• Yeats counterposes Isaiah's prophetic coal to the blazing body of Section IV, where fire is spontaneous, imminent, something that arises from the body.

    叶芝将比赛亚的预言性的煤,和第五节里燃烧的身体相对照,这里火是自燃的,迫在眉睫的,是从身体里升出的

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • to be able to provide value to those who made the art in the first place.

    向首先创造艺术的提供价值的能力。

    不能非法下载 - SpeakingMax英语口语达人

  • Our writer for today thinks so highly of that capacity of literature to embody the human voice that he imagines a whole religious world around him.

    我们今天的作者高度赞赏文学的容量,能使的声音具体化,以致他,想象了一个宗教的世界。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And what this means is-- one reason why people are so bad in groups is because you could diffuse your responsibility.

    它的意思是…,为什么群体中的会表现恶行,其中一个原因是你能分散你的责任。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If anything happens to me in my livelihood, then it's spread out over everybody and everybody means the whole world.

    如果我的生计问题了,它将分散到每个身上,每个指全世界的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now this is interesting because remember the generation has died off, that saw the Exodus and Sinai, right? So these are the children now and they're saying, it was us, every one of us who is here today.

    这十分有趣你们还记得已经逝去的那一代以色列吗,见证了埃及记的那一代这些是他们的子孙,而他们说,是我们,我们每一个今天在这里的

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Maybe it's an invitation to the reader to recognize that there is a better argument here than even the characters in the drama have noticed.

    也许是要邀请读者,来辨别,还有更好的论证,甚至连剧本里的都注意到了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Socrates remarks that the Thracians, the display of the Thracians, put on a good show, showing that his own perspective is not simply bound by that of a city.

    苏格拉底强调,色雷斯的表现,做了很好的展示,显现他的观点,并不只是受缚于城邦。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And my guess is that if we did taste tests with all you guys of all the popular bottled waters, very few people could probably pick out Evian from any other water.

    我猜如果让你们,喝各种瓶装水让你们去分辨,没有几个能尝依云和其它水的区别

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • That is a very important difference that was, you had to act in such a way as to make life possible and decent, and for the Greeks that always meant being part of a decent community, the polis.

    这也是个非常重要的区别,你得活体面来,对于古希腊而言就是,成为体面的社区即城邦的一部分

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Well, if I go through that, the wavelength of such a photon is going to be so big that I am back to measuring the dimension of the human hair with the yardstick.

    好的,如果我做完了这个,那个一光子的的波长将成为,我将回头测量的,用一个尺度测量头发的尺寸。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And you lay out some clear guidelines on how much each person should be giving of their income.

    您也给了明确的准则,来确定,每个该捐赠多少的收入。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • He actually recognized and, of course, many people recognized that this jellyfish was fluorescent, and he isolated the actual protein, and determined and proved that this protein was sufficient to cause this fluorescence.

    他认识到了,当然,很多都认识到了水母是有萤光的,它分离了这种蛋白质,测定了它并证明,这种蛋白质会导致萤光。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What became of the principle "better to save five lives even if it means sacrificing one?"

    我们“牺牲一保全五“的这条原则,到底了什么问题呢“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • How many of you, excluding the people who chose 1 last time, how many of you chose a number that was lower than the number you chose last time?

    了上次选1的,多少选了比你,上次选择的数还低的数字

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • An oral polio vaccine was developed by a man named Sabin.

    一个名叫萨宾的研发了,一种口服小儿麻痹症疫苗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Out of the wound are dug "ribs of gold." The image that seems initially negative begins to resemble something, I think, quite important and quite beautiful. I'm thinking here of the creation of Eve.

    从伤口处挖了黄金的肋骨,这景象,首先带给以负面的遐想,我认为这是十分重要的,及十分美丽的,这让我想到了夏娃的诞生。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Everyone knows from calculus that if you're trying to find a function about which you know only the derivative, you can always add a constant to one person's answer without changing anything.

    学过微积分的都知道,如果你想根据已知的导数,求其原函数,你总是可以给某的答案,随便加一个常数,且不影响结果

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • They're going to release a viral agent that will kill half of this country.

    他们会释放一种病毒,让这个国家一半的丧命。

    There is 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Hunger is not essentially a message to other people but when humans when it involves a loud noise the reason why we've evolved loud noises is to communicate with other people.

    饥饿不是一个传达给别的信息,但类会发很大的声音,我们为什么会进化很大的声音,就是为了与沟通。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This means the Israelites will have to wander for 40 years in the desert until all of those who left Egypt as adults pass away, leaving a new generation that hasn't really tasted slavery, to enter the land and form a new nation.

    这意味着,犹太必须在沙漠中流浪40年,直到所有一起埃及的过世,留下没有做过奴隶的,新一代,进入应许之地,建立一个新的国家。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There is, in the first set of dialogues, a distinct hierarchy of characters, you might say, who we see later on express those distinctive features of the soul and the city.

    在第一段对话中,可以明显地看角色间的尊卑地位,你也可以说这些,所表达出的独特性格,正是灵魂与城邦所具备。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The test of this then is to have blind auditions where people do their auditions behind a screen so you can't tell whether they're man or a woman, or for that matter, white or black or Asian or whatever.

    然后他们进行闭幕试演以作测试,演奏的被一块屏风挡住,看不演奏的是男还是女,或者白还是黑,亚洲还是其他

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And the other thing you can do is take self reports like the ones you're doing, hopefully do enough of them, and a random enough sample of the population, that you can extrapolate from that sample to the whole population, and try to estimate what people are eating in that way.

    还有其他可以做的,比如大家正在做的这种个体调查,希望能把它做的充分些,如果有充足的随机样本,就可以从样本推断,整个总体,从而推断哪类有这样的饮食习惯

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Each one of us, according to the physicalist, is just a body that can do some amazing things.

    我们每一个,按照物理主义的观点,就是能干某些令惊叹事情的实体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The building of buildings in the shape of what the Greeks called a megaron, a rectangular center, which has a hearth in it, a front porch, and a back porch which will be the style in which Greek temples are built in the historical period.

    建筑物呈现希腊所称的,中央大厅的形状,一个矩形的大厅,有一个壁炉在中间,一个前走廊,和一个后走廊,具有古希腊神庙的风格,修建于有史料记载的时期

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • as Plato and Socrates clearly understand, a very real tendency within democracy to identify the good human being, you might say, the good sport, the regular guy, the cooperative fellow, you know, someone who goes along and gets along with others.

    柏拉图和苏格拉底清楚地明白,那存在着一种很真实的倾向,在民主之中辨识好的性,你也许会说喜爱运动的,好,乐于合作的,即可以轻易和众,打成一片的

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Even if we could build a program, even if we had built programs that can be creative, that can do things that nobody's thought of before, all the program is doing is following its program, right?

    即使我们能编写一个程序,即使我们已经编写具有创造力的程序,它们可以做一些从来没有想到过的事情,程序所做的只不过是执行程序,对吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • For the Elder Brother, Ebba's bodily purity should itself exude a sufficiently powerful strength that the terrible Danes would be repelled by the sacred rays of her chastity.

    对于大哥哥来说,Ebba的身体纯洁应当散发,一种有效的力量,用那种贞节散发出的神圣光芒,击退可怕的丹麦

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's moving and just about everyone concedes that at many junctures it's extraordinarily learned - it's obviously learned, but it's also very moving.

    它很感,几乎每个都会认同,在诗的多处都体现了它的作者是很博学的,-很明显它的作者很博学,同时这首诗也很感

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定