Some, like the smallpox vaccine on one exposure generates a very high response that lasts for many years so you don't need a boost.
有一些疫苗,比如接触一次天花疫苗后,人体就能产生高水平的免疫应答,并持续很多年,所以无需再次接种
Because on second exposure there's another population of cells that I haven't mentioned before that remain after the primary exposure and those are called memory cells, they're down here.
因为在再次免疫中,有另外一些细胞,我之前并没有提到过它们,在初次免疫结束后保留下来的细胞,被称为记忆细胞,它们在下面
It's the way, for example, that foreign molecules or antigens get presented to cells of your immune system in order to start the process of making an immune response, so sometimes a cell/cell interaction.
通过这种方式,外源分子,或者说抗原,进入到免疫系统的细胞中后,就会开启免疫反应过程,有时候就是细胞之间的相互作用
Now, if I was a person that was designing a vaccine and I noticed that this was the response that it got, that antibodies were produced, they reached some intermediate level, they started to fall, I would say, "Well I haven't stimulated the immune system enough, let me re-boost, let me give another dose of antigen."
现在,如果我正在研究一种疫苗,我注意到机体会对这种疫苗产生应答,也就是会产生抗体,当抗体浓度达到中等水平后,就开始下降,就可以说,疫苗对免疫系统刺激还不足,我需要提高抗原浓度,让我再把剂量再加大一倍
What happens when they're activated is they start to reproduce, they make more and more, and more B-cells.
激活后,免疫细胞开始增殖,B细胞变得越来越多
If you looked later, as the antibody production response matures, some IgG is produced so that in the late period after initial priming you'd have a mixture of IgM and IgG in the blood.
如果你稍后再观察,等到产生抗体的应答趋于成熟后,就会产生一些IgG抗体,在初次免疫的最终阶段,你的血液中有IgM,和IgG两种抗体
应用推荐