This is actually something very near and dear to my heart because I literally would not be doing what I do in life today had I not taken a couple of courses here, this one in particular, pass fail.
事实上,我是很关心的,因为今天我就不会站在这里,如果当初我没有这里上课的话,这门课,要么过要么挂科。
If you wanted something, and this is still true in France today, it doesn't do any good to go to the local notable, like you did in the eighteenth century and say, "hey,monsieur,the little guy, it would be great if we had a school."
如果你想要什么东西,这在今天的法国仍然是事实,去当地的贵族那里绝无收获,就像是你在十八世纪的时候说,"嘿,小子,如果我有一所学校就再好不过了"
before I go to the second reason, if Marva Collins is here today, : here's the question she would be asking us: "How can we cultivate the seed of greatness in ourselves and families, in our communities and organizations, " in our nation and in our world?"
在谈第二个原因时,如果Marva,Collins今天在场,那她会问我们这个问题:,“我们如何在于自身和家人中,栽培伟大的种子,如何在在社区和团体中,栽培伟大的种子,在国家和世界中呢“
应用推荐