And my plan was going along fine until something happened, and what happened was that chemistry was just way more interesting than I anticipated.
但我觉得最好在第一学期就把化学课选了,所以我就这么干了,我的计划一直都很顺利,直到我发现化学比我想象中的要有趣的多。
In, over my life? Oh my gosh! I hope a long time, but I think my knees are probably going to give up.
我的一生吗?天啊,我希望我能跑很久很久,但我想我的膝盖可能受不了。
I sit in my field. I'm eating my carrot. I hold it up and I say, "This is raw? It's ridiculous. 'Raw' as opposed to what?" Right?
我坐在我的地上,我吃我的萝卜,我突然拿起它,说,这萝卜是生的吗,这简直荒谬,不是生的是什么,是吧?
Well, first of all, I was scared of the computer and I tell them right away, I hate computers, I am not computer nut, I am computer moron.
首先,我是很惧怕电脑的,我就直接告诉他们,我讨厌电脑,我不是电脑迷,我是电脑白痴。
And he refers to it as "my justice," "my statutes," no one should rescind them. "My inscribed stela," "my precious words." Do not alter the law of the land which "I" enacted; I, I, I throughout.
他称其为“我的正义“,“我之创制“,无人可以变更,“我铭刻的石柱“,“我的金玉良言“,不要改变,“我“颁布的国家法令,我,我,我自始自终都在。
The last thing I want to point out to you is, I started out with this list. I haven't added anything to the list, right? I mean I've got a different kind of looping mechanism.
我们从这个列表开始,我没往这个列表上加任何东西对不对?,我的意思是我学会了一种不同种类的,循环机制,我想我得说。
That didn't happen to me -- once I got into the lab, I didn't want to leave. So, I thought, "You know what, I think I'll change the medical school plans and now I'm going to go all the way -- chemistry major, chemistry grad school."
这很好,但我不是这样,我一进入到实验室就不想离开了,所以我想“你知道吗,我想把我学习医学的计划改成化学-,我要学化学专业,读化学研究生“
And so I said, "I'm dropping out and my friends many of them thought I was nuts. There's couple of professors who are still over there who told me I was nuts."
所以我说,“我要辍学,我的朋友都认为,我是个傻蛋,有很多仍然在那儿,教书的教授都说我就是个傻蛋“
Reading that comment that I'm sure I made, I realized what I probably should have said is that "I wasn't as prepared to teach them and as ready to encounter their difference as I probably should have been."
读到这个评论时,我知道是我说的,我意识到,或许我当时应该说,“或许我自己也并没有完全准备好教他们,并未准备好迎接学生的不同之处“,并未准备好迎接学生的不同之处“
Reopen no old wounds. Be as if you had never returned and looked in to me to see my laboring humilities, my few scrubbed pennies, hungry to grab, quick to deprive, sullen, unloved, mean-minded son of my flesh. Son! Son!"
不要再来碰我的伤疤,像你从前没有回来看过我似的,来看我的辛苦和谦卑,看我被掏得一干二净的钱袋,饿了抢,急了打,我亲生的没有感情,冷酷自私的儿子!“
I got interested in this--well, I got interested in this as a developmental psychologist watching my own children laugh and trying to figure out what it is that made them laugh.
我对笑感兴趣…,身为一个长成心理学家,当我看到我孩子笑时,我就对这个议题感兴趣了,我想弄明白是什么令他们笑的。
I am going to ask you to give me each day-- or rather I'm going to give you, whoever signs the deal with me, 1000 dollars every single day for the next 30 days.
我要求你们每天给我…,还是我给你们吧,我给每个和我作交易的人,每天一千美元,连给30天。
Mr. Carl Icahn: The career you're asking about I went down to Wall Street back in -- way back in the '60s and I thought I was really--I had gone to Princeton, a really good school.
卡尔·伊坎先生:你们所想知道的有关于我职业的问题,我在--在二十世纪六十年代,去了华尔街,我觉得我真的-我在普林斯顿大学学习过,那是一个非常好的学校。
So, give me two more minutes, I'm going to end, and a few of you, faces, I've heard this before, people that I know; but, I guess one reason why I'm in history--well, because I read a book a long time ago.
所以,再给我两分钟,我就要结束了,你们有些人,面孔,这我见过,有的人我认识,但是,我觉得我之所以搞历史,因为我很久以前读过一本书
Now since I think that the arguments I'm about to sketch-- and I've just started sketching the first of is fails I hope you'll think it over and you'll eventually come to agree with me, yeah, these arguments don't really work after all.
由于我并不认同我将要介绍的论点,尽管我已经开始概述其中的第一个分论点了,我希望你们能够认真思考,最终你们也会同我的观点一致,的确,这些论点都不成立
So this isn't so hard, we know that if I choose Up and there's probability 0 that the other guy is going to choose Right, that's the same as saying I choose Up and the other guy chooses, let's try it again.
这不是很难得,我们知道如果我选上的话,我对手选右的概率就是0,也就是说我选上,我对手会选择,我说错了,重新来
And then, suddenly I need to MacBook Air sell my MacBook Air on Craigslist and I can take the person's credit card instead of having them bring $1200 to me or whatever I'm selling it for.
之后突然我需要,在克雷格斯利斯特网站上卖我的,而且我可以让那个人拿信用卡过来,而不是,带着1200美元或是我需要的别的东西给我。
And decently reclothed, I enter the ancient courts of ancient men, where received by them lovingly, I feed on the food that alone is mine and that I was born for.
合宜更衣之后,我进入先贤的远古殿堂,他们都热情地接待我,我饱食专属我个人的丰美知识,那也是我生来应做的事。
To make this point, let me see if we can get my helper here, technical person, to bring up a slide for me, and my question to you is-- as this slide comes up-- is the following: where in the brain is music processed primarily?
为了说明这点,我看看,能不能让我的助手,技术支持人员,帮我把幻灯放一下,那么我的问题就是,我们等幻灯出来,我的问题如下,大脑中的哪部分是处理音乐信息的,主要的
I think film mostly through the entertaining value and I know there is more to its essence I've never taking film class, so I hope the films might be interesting for us to discuss some philosophical concepts Never thought about like that.
我主要看到的是电影的娱乐价值,我也知道电影还有很多其他价值,我从没上过电影课,我希望这门课会很有趣,可以讨论一些哲学概念,我从没思考过这类问题。
I feel like I can, you know, I can decide if I need to run. I can decide if I can slow down,
我感觉我能决定我是否需要小跑。我能决定我是否需要放慢速度,
But in fact, I have to go there, and when going there, I have to reconceive of not just where I was, what I was doing, but in part who I am.
而事实上,我必须前进,并且当我在前进中,我不仅必须重新审视,我在哪里,在干什么,还要审视我是谁。
This is a first person sentence that can be translated, "I am who I am," or perhaps, "I will be who I will be," or perhaps, "I cause to be what I cause to be."
这个第一人称句可以翻译为,“我是自有永有的“或者“我就是将来的我“,或者是“我就是我本该是的样子“
Quickly to reread it--I know that you all have it glued to your wrists, but in case you don't, I'll reread it: I am Tony the Tow Truck. I live in a little yellow garage.
我快一点复述一下--我知道你们肯定都读过了,但是以防万一有人没读过,我还是要重读一遍:,我是拖车托尼,我住在一间狭小的黄色车篷里。
Now I am happier today than I was fifteen years ago when I started. I hope to be happier 15 years from today than I am today.
现在的我比15年前的我更快乐,我希望15年后的我,比今天的我更快乐。
The thought experiment, you recall, was one in which I imagine, I tell myself a story in which what I'm doing is I'm imagining my mind existing without my body.
回忆一下 那个思想实验,在其中我想象,我给自己讲了一个故事,在这个故事里,我只是想象我的心灵独立于我的身体存在
So when I type, I'm sorry, I shouldn't say type, c point although I would have typed it, p dot x, here's what basically happens.
处于特定点的实例的这个概念,我知道它来自于这个类,这个类,when,I,write,因此当我输入,抱歉,我不该说输入的,当我写,虽然我需要输入它,p,x的时候。
The reaction that salespeople would get from women was, you're giving me some probabilities or something, you're asking me to-- it sounds like you're asking me to play in some gambling thing where I win if my husband dies; it doesn't sound right to me.
推销员从女性那里得到的回答是,你跟我讲了一通概率之类的东西,然后劝我...,这听起来似乎是在让我去赌博,如果我丈夫去世了,那我就赢了,这太不对劲了
It's going to be that if my preferred beer flavor is here say, this is me, my preferred beer flavor is here, then if I end up having to consume Guinness, I have to pay the price of Guinness and I also incur some costs because Guinness isn't the perfect beer for me, it's a little bit too strong.
它变成,如果我喜爱的啤酒味道,如果是我的话,我喜欢的啤酒味道在这,然后如果我最后不得不选择吉尼斯,我必须要支付吉尼斯的价格并且,我还会支出一些成本,因为吉尼斯不是我最爱的啤酒,它太强了
If you pay me ten thousand dollars a month to work for you, I'll work for you and I'll think "I'm doing it for ten thousand dollars a month, that makes a lot of sense," but if I do it for nothing then I have to ask myself, "Why am I doing it?"
如果你一个月给我一万美元帮你工作,我会为你工作,但我会想,”我是为了一万美元才做的,这样更合理“,但如果我一点报酬都没有,那我就会问我自己,”我为什么要做这份工作?”
应用推荐