He says, "I believe in the practice and philosophy of what we have agreed to call magic, in what I must call the evocation of spirits, though I do not know what they are."
他说我相信我们所称作的,关于魔法的实践和哲学,我认为那是对灵魂的召唤,尽管我并不知道它们是什么“
In some ways they kind of feel like, "Okay,I know what the New Testament is, and I already know sort of what I think about it."
某种程度上,他们可能会觉得,“行了,我知道新约是什么,也知道我对它的看法“
And I'm just wondering how you respond to that, what is the response of you, because of the pain of the world, and because somehow it is irresponsible to put out art that is not beautiful.
我想知道,您的回应是什么,您对这种观点怎么看,因为我们身边有太多的痛苦,而摒弃那些不美丽的艺术又有些不负责任。
I just don't know which it is, right?
我不知道哪一个是对的
And the real is that sense of suffering, and that the novel can make you feel things, both the pleasure of humor or the pleasure of beauty, but also that sense of compassion.
真正的东西是种受苦的感觉,这本书能够让你感到一些事,既有对幽默和美的愉悦也有怜悯的感觉,我不知道你们是怎么样的,我是对Oedipa感到同情。
The answer is, I don't know if it's ASCII.
答案是,我不知道是不是对ASCII值进行比较的。
So we've got the firms, they're the players, I know what their strategies are, I know a little bit about the structure of the market, and I still need to tell you what payoffs are.
我们有了公司,作为参与人,我知道它们的策略是什么,对市场的结构也有一些了解,我还需要告诉你们收益是什么
应用推荐