• She took him willy-nilly to her." He's telling a story about himself, seemingly, but who is the "I," then, that's left over? "I feel her yet."

    犹疑不决地把他拉向自己,在讲关于自己的故事,似乎是这样,但谁是“我“呢,“我感觉到了“,又是什么“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • - What she was misattributing as love-- Well, she was misattributing his aggressive response as love.

    什么错误当成了爱呢-,把他攻击性的反应当成了爱。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I think of it as a kind of reply to that famous question in "Leda and the Swan"; that is, "did she put on his knowledge with his power before the indifferent beak could let her drop?"

    这是对丽达和天鹅中那个,著名问题的回答,在那冷漠的嘴放下之前,是否用的力量获取了的知识?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • If the person next to you is asleep, gently wake him or her up.

    如果你身边的人睡着了,轻轻地把他唤醒。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Who cares if I randomly send him or her elsewhere in the array?

    就算我把他或者排在序列中的其位置,又有谁会在意呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He cast down her carcass to stand upon it.

    的尸体抛在地上,踩在上面。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • She was misattributing her own fear as mutual attraction, " as "And I must love him."

    自己的恐惧当成了对的爱,“我一定爱

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • A sudden blow: the great wings beating still Above the staggering girl, her thighs caressed By the dark webs, her nape caught in his bill, He holds her helpless breast upon his breast.

    猝然突袭,硕大的翅膀拍击,那摇摇晃晃的姑娘,黑蹼爱抚,的大腿,的嘴咬住的脖子,无力的胸脯紧贴的胸脯。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定