• They will point to the worst cases where animals are treated inhumanely.

    他们会举出动物受到残忍虐待的最极端的例子。

    需要动物实验吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • On 231, just to add to this catalog--we have murdered, abandoned, neglected children--we also have police brutality.

    在231页,就是为了加些内容到这个目录中,我们看到了谋杀,抛弃,忽视儿童,我们还读到了警察的残忍,让我看一下231页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And this is line 679: Why should you be so cruel to yourself, And to those dainty limbs which nature lent For gentle usage and soft delicacy?

    在第679行:,你为什么要对自己那么残忍,对于大自然赋予我们的四肢,只文雅的使用和温和的对待佳肴?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The notion of "an eye for an eye" is usually cited or held up as typical of the harsh and cruel standards of the vengeful Old Testament God.

    以眼还眼“的概念常被引用,被推崇为带有报复,心理的《旧约》上帝所制定的典型标准,严酷而残忍

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What you could call institutional evil by somebody behaving cruelly toward somebody else, perhaps not due to malice but because of the situation that she's in.

    你可以将此称作,机构性邪恶,产生于某人残忍地对待他人,或许不是出于恶意,而是由于她所处的境况而导致

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What I'm inviting you to think about is which one, if you had to choose between these two gruesome scenarios, which one would you rather save?

    这里我要请大家思考的是,哪一个,如果你必须在这两个残忍情境中作出抉择,你会救哪一个?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Religion had to bring a softening effect upon against the violent and bestial character of the early Romans. But for us today, Machiavelli writes, religion has to serve the opposite purpose.

    宗教必须带来一种缓和效应,用以针对,早期罗马人的野蛮残忍的性格,但是对于今天的我们来说,马基雅维利写道,宗教不得不为相反的目的服务。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • His generosity was legend, but so was his cruelty.

    他的仁慈和残忍都被人们当传奇一样诉说

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • In the Odyssey,you remember Odysseus finds himself on the island of the Cyclops, those one-eyed monsters, and what is it about them that make them so monstrous, so inhuman from the perspective of the Homeric heroes?

    还记得《奥德赛》中的奥德修斯,在独眼怪居住的岛上遇到的那些怪物,为什么这些独眼怪在荷马式英雄的眼中,是那么丑陋,那么残忍

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But, he was set up and he was hideously tortured here and he was killed.

    总之就是,他被人陷害,并在这被残忍的折磨致死

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I had made him know that I felt he was cruel and I had done it without his punishing me.

    同时,我让他感到了自己的残忍,对此他无能为力。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • How then can we justify the ways of God to men? How can we justify the fact that the abstinent Orpheus, the virtuous Orpheus, ? was so brutally assaulted and without any aid from the higher powers?

    如何证明上帝待人之法?,如何解释俄耳甫斯这样一个,节制欲望,贞洁自守的人竟会遭到如此残忍的谋害,却得不到任何更高力量的援助这样一个事实?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's so inappropriate and ghoulish, I think, in this already sufficiently ghoulish context.

    它是这么不合时宜,这么残忍,在这本来就够残忍的上下文中。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It is a condition for Hobbes of maximum insecurity where in his famous formula " "life is solitary, poor, nasty, brutish, and short."

    对霍布斯来说,这是一种使安全感最大化的状态,这种安全感在他有名的公式中被表述,“生命是孤独的,贫穷的,肮脏的,残忍的,短暂的“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • With the abhorred shears she cruelly punishes the virgin poet for his failure on the one hand to use the sexual body that God has endowed him with, but you also have the image here of the poet's death.

    她用剪刀残忍了惩罚了未失童真的诗人,一方面因为他没能利用上帝赋予他的,性的肉体,但这里也有诗人死亡的形象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's cruel.

    残忍

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The message of the flood story also seems to be that when humans destroy the moral basis of society, when they are violent or cruel or unkind, they endanger the very existence of that society.

    而洪水所表达的信息是,当人类毁掉了社会的道德根基,当人类变得暴力,残忍,这都会危及到人类社会的存在。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It requires, for Machiavelli, the founding of regimes requires that kind of cold and cruel calculation.

    对马奇亚维利而言,那需要政体的创建,需要那种冷酷与残忍的算计。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Virtue means for him a kind of manly self-assertion, audacity, ruthlessness, a reliance on one's own arms and calculated use of cruelty to achieve one's ends.

    美德对他而言,是一种具男子气概的自作主张,胆大,冷酷,自助,且还会算计使用残忍手段,来达致目标。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I used to read it, but I could never get through it--terrifying.

    我从前有读到这些,但我永远也读不下去,太残忍

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • More importantly, the Homeric heroes are said to be bad role models for those who follow them, they are shown to be intemperate in sex, into these vices Socrates adds cruelty and disregard for the dead bodies of one's opponents.

    最重要的是,荷马英雄们被说成是坏榜样,对他们的追随者而言,他们都太过纵欲、,还有被苏格拉底冠以残忍,与漠视对手尸体的恶行。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And because he knew that the past rigors had generated some hatred for Ramiro, to purge the spirits of that people and to gain them entirely to himself, he wishes to show that if any cruelty had been committed, Cesare this had not come from him, from Cesare, but from the harsh nature of his minister.

    因为他清楚过去的严苛行为,已为,Ramiro,招来一些怨怼,因为他想要肃清那些人的意志,以期完全掌控他们,他希望,有任何的残忍的行为,那也不是他的主意而是,而是来自其官员的残暴本性。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定