If there is atmosphere in the passage I'm about to quote from Macbeth, it must be atmosphere of a certain kind and there for a certain reason.
如果下面这篇《麦克白》里的选段有所谓的“气氛“,那这种气氛一定因为某种原因以某种形式存在着。
When I was at school, I studied "Romeo and Juliet" and "Macbeth" as well.
当我上学的时候,我学过《罗密欧与朱丽叶》和《麦克白》。
Yeah. We're never going to get the mike to this -- try and get the mike in there.
麦克风可能到不了那么远,试试看能不能把麦克拿到那
I write it out in a verse-- MacDonagh and MacBride And Connolly and Pearse Now and in time to be, Wherever green is worn, Are changed, changed utterly: A terrible beauty is born.
我在诗中把它表达出来-,麦克多纳和麦克布莱德,还有康诺利和皮尔斯,现在,或是将来,那所有披上绿色的地方,一切都变了,彻底变了:,一种惊人的美已经诞生。
I bought every Rand McNally and every single map that I could find.
我买了每个兰德麦克纳利导航仪和,每张我能找到的地图。
He always zooms in on something, thinks about it for a while and then goes away and thinks about something else, leaving us to decide whether it has a genuine bearing on the entirety or on the literary wholeness or unity of Macbeth.
他常常是放大一些细节,思考一会儿,然后放弃了,又开始想别的,让读者自己思考这部分,是不是对麦克白,整体有影响。
Is the microphone on? Yes.
麦克是好的吗?,是的。
In 1877 a general called Mac-Mahon, who had fought in the 1870/71 war-- you may think that that's not a very French name; there's a strong Irish influence around Bordeaux.
877年麦克马洪元帅,他参加了普法战争--,你可能觉得那不是一个常用的法国名字,爱尔兰对波尔多有着很强的影响力
First there was the observation by Michelson who back in the late 1880s had done very precise interferal metric measurements of the hydrogen lines and had observed that the 656 nanometer line 3 associated with the transition of n equals 3 to n equals 2 was, in fact, a doublet.
首先是麦克逊,在1880年底的观察,他以公制单位对氢原子的光谱线,作了准确的,无其他因素干扰的,测量,发现当n值由3变为2时,会同时得到波长为656纳米的谱线3,实际上是有两条线。
He is Cormac McCarthy.
他叫考麦克·麦卡锡。
Let's try and get a mike on it so we can really hear it.
给他一个麦克,这样大家都能听到
Yeah there's a guy in the middle, can we get in to him?
能不能把麦克递给中间的小伙子
Can we get the mike in there? Is that possible?
能把麦克拿到那里吗
Again, stand up and shout in that mike.
还是一样,请起立对着麦克大声讲
Can I get a mike in on Patrick?
请给帕特里克一个麦克
I'm sorry if I sound a little bit like Billy Phelps, but I do get excited. He quotes the passage from Macbeth.
如果我听着有点像Billy,Phelps,那不好意思了,因为我真的挺激动的,来看麦克白的选段。
Tae can you get this guy here? Stand up.
泰尔把麦克递给他吧,请起立
Just point towards - that's fine, just speak into it, that's fine.
把麦克对着他,请讲
Take it, yeah right in front of you.
把麦克递给你前面的同学
He is simply interested in saying as much as he can about certain local effects, certainly with the implication, possibly, that this has a bearing on our understanding of, ; let's say, the whole of Macbeth; but he doesn't set about doing a systematic reading of the whole of Macbeth.
他只对作出详尽的具体分析有兴趣,当然会有一些暗示,这对我们理解,麦克白造成了影响;,但是他没有,关于麦克白全文的系统解读。
Yeah Tae, can you get the guy again.
好的,泰尔,把麦克给之前的家伙
Let's - can we get the woman there?
把麦克给那位女士好吗
Let me get this guy here.
帮我递给他一个麦克
应用推荐