TIME's Alex Perry caught up with the former Miss World on the set of Bride and Prejudice.
《时代》杂志的AlexPerry在拍摄《新娘与偏见》时采访了这位前世界小姐。
就这样,“世界小姐”诞生了。
Then there was Versace's version of Miss world.
然后是范思哲的世界小姐秀场。
The Miss World pageant will be held in Warsaw on September 30.
世界小姐选美大赛将于9月30日在华沙举行。
In the moonlight, I remember that you stay in my miss world.
月光下,你在我的思念里我记住了。
Miss World Competition has been held in Sanya for three times.
世界小姐大赛在三亚已举办了三次。
Miss World Competition has been held in Sanya for three times.
全国蜜斯年夜赛在三亚已进行了三次。
Sanya has hosted the Miss World pageant five times in the past decade.
三亚在过去十年承办了5届世界小姐比赛。
Miss World Competition has ended up held in Sanya for three times.
世界小姐大赛在三亚已举行了三次。
She has now moved to Mexico City to begin her preparations for Miss World.
她现在已经搬到墨西哥城,开始为世界小姐她准备。
Why she’s a spicy dish: Priyanka is also a former Miss World, so of course she’s gorgeous.
普利艳卡也是前世界小姐,理所当然她也非常漂亮。
But there's nothing at all to prevent an unmarried mom from entering and becoming Miss World.
可就在朱莉亚说过这番话不久,英国小姐海伦·摩根真的成为世界小姐:她就是一个未婚妈妈!
She will represent England at the Miss World contest which will take place in Sanya, China next month.
她将代表英格兰参加10月在中国三亚举行的世界小姐总决赛。
Miss World contestants: If BeautifulPeople.com is right, we don't stand a chance Photo: David Rose
照片:世姐比赛现场。如果BeautifulPeople.com是正确的话,我们根本没有任何机会。
Have you seen the TV last night? The miss Australia was accorded a tite of miss world. How exciting!
你看昨晚的电视了吗?澳大利亚小姐得到了世界小姐的头衔,真让人兴奋啊!
The success can be measured by the fact that Miss World is now franchised in more than 140 countries.
世界小姐“现在在全球140多个国家展开评比,其成功由此也可见一斑。”
Mireia a Lalaguna Royo of Spain was crowned Miss World 2015 at the Beauty Crown Theater in Sanya, China.
来自西班牙的米蕾亚·拉拉古娜·罗约在中国三亚的美冠剧院荣获2015年世界小姐冠军。
Dalysha Doorga, a textile and fashion graduate was crowned, and will represent her country at Miss World.
纺织品和时装毕业生被加冕,并在世界小姐将代表她的国家。
Tang is to represent China to compete in the Miss World global final in October in Sanya, Hainan Province.
唐潇将代表中国,参加十月份于海南三亚举行的世界小姐全球总决赛。
Miss World pageant is an international beauty pageant founded in the United Kingdom by Eric Morley in 1951.
世界小姐大赛是埃里克·莫利于1951年在英国发起的一项国际选美盛事。
Miss World began as a promotional vehicle for Mecca, and profits from the pageant were donated to charities.
“世界小姐”选美大赛最初只是麦克卡机构的一项促销活动,而真正带来巨大收益却得归功于默雷。
TIME's Alex Perry caught up with the 29-year-old former Miss World on the set of Bride and Prejudice, just north of London.
时代杂志的记者AlexPerry在英国北部采访了这位正在拍摄《新娘与偏见》的29岁的前世界小姐。
When asked if Fakih can represent the USA to take part in the Miss World pageant, pageant representatives would not answer.
当被问及法基还能否代表美国参加世界小姐大赛时,赛事主办方尚未给出任何回应。
The beauty is the first ethnic Chinese crowned Miss World Canada and was the winner of the Miss Chinese Toronto Pageant 2004.
这是华人首次在加拿大小姐比赛上夺魁。 2004年,马艳冰获得"多伦多华姐"称号。
Sanya itself raised its international profile by hosting the Miss World beauty pageant four times over five years starting in 2003.
三亚则通过主办2003年之后五年间的四届世界小姐选美大赛,进一步提升了自身在国际上的知名度。
The Miss World 2010 Beauty Pageant finals at the Beauty Crown Theatre in the southern Chinese resort town of Sanya on October 30, 2010.
2010年10月30日世界小姐选美比赛在三亚华宇皇冠假日酒店举行。
She caught the public's attention when she was in grade 8 school, when they noticed her uncanny resemblance to Miss World Aishwarya Rai.
她引起了公众的注意,她是8年级的学校,当他们发现她的不可思议的相似之处世界小姐艾西瓦娅雷。
She caught the public's attention when she was in grade 8 school, when they noticed her uncanny resemblance to Miss World Aishwarya Rai.
她引起了公众的注意,她是8年级的学校,当他们发现她的不可思议的相似之处世界小姐艾西瓦娅雷。
应用推荐