Products are increasingly being morphed into tack-on feature sets of bigger products.
产品越来越多地转变为更大产品的附加功能集。
The Internet has morphed into a social medium.
互联网已经演变成为一种社会媒介。
In the video, Michael Jackson morphed into a panther.
视频中迈克尔·杰克逊变成了豹。
But the Greek crisis has somehow morphed into the German problem.
但不知何故希腊危机演变成了德国问题。
What started as a connection morphed into a business relationship.
正是这样一段关系,最后演变成了商业上的创业伙伴关系。
English has morphed into several other languages all over the world.
英语已经演变成世界各地好几门其它语言。
Today, most of our clients have morphed into as many as four new clients.
今天,我们的大多数客户已衍生成多达四个新客户。
It has morphed into something that could easily engulf the global economy.
它已经演变为一场可以轻易席卷全球经济的力量。
The humble light bulb and lamp shade has morphed into all sorts of artistic creations.
卑微灯泡和灯具树荫已经转变成各种艺术创作。
It turns out, a season of frustration with a new system morphed into one desperate heave.
这个动作就好像,整整一个赛季对于新体系的不适应转换成了一个绝望的投篮。
This is why the utopia Che envisioned for Cuba never materialized but morphed into a nightmare.
这就是为什么那个格瓦拉幻想中的乌托邦在古巴从来没有成为现实,相反却变成了恶梦。
Two perfect innings morphed into two messy ones, and a two-out homer in the fifth ended his day.
两局完美的投球,演变成两局糟糕的投球,而一支两出局后的全垒打,结束了他今天的投球。
Unfortunately, that idea of the future has disappeared, or at least morphed into something much different.
不幸的是,这种对未来的想法已经消失了,或者至少转化为某种大相径庭的东西了。
The business environment morphed into a continuously available one, 24x7, never stopping for anyone or anything.
业务环境变成一个24x7连续可用的东西,它不会因任何人、任何事而停止。
When all transformations have been applied, the plan tree has morphed into a run tree, and is now ready for execution.
在应用所有转换之后,规划树已经演变成一个运行树,且准备执行。
Bill Gates, the founder of Microsoft who has morphed into the world's best-known philanthropist, wants to reinvent the toilet.
比尔·盖茨(Bill Gates),这位从前微软公司(Microsoft)的开创者和当今世界上最知名的慈善家打算再造厕所。
Her passion for fashion easily morphed into a love of interiors, and when friends began asking her for help, Amie Corley interiors was born.
她对时尚的热情很快演化为对室内装饰的热爱。当她的朋友们开始请她帮忙装修房子的时候,AmieCorley室内装饰公司诞生了。
With Russian state TV having morphed into a daily Putin/Medvedev blog, Putin can expect blanket positive coverage ahead of his coronation.
俄罗斯国家电视台现在成了每天发送普金和梅德韦杰夫消息的博客,可以预期在普金加冕以前不会有关于他的负面新闻。
These days China's leading avantgarde artists have morphed into multi-millionaires who show up at exhibitions wearing Gucci and Ferragamo.
这些年来,中国主流前卫艺术家已经摇身一变,成为身穿古琦和菲拉格慕出现在画展上的千万富翁。
Originally a sort of online journal full of mundane personal updates, web logs have morphed into an extremely powerful form of communication.
从最开始的只是一些平凡人们的在线日志更新,网络日志已经演变成为一种非常强大的交流形式。
“It’s like if you or I morphed into fully functioning cyborgs after being thrown into a room of electronic scrap with nothing to eat,” he said.
他说:“这就好像你我被关进了一个只有电子废弃物的房间,里面什么吃的都没有,于是我们就变成了功能完备的电子人。”
This realisation has now morphed into a general worry about nearly all risky assets, and about the balance-sheets of the institutions that hold them.
这种领悟现已转变为对所有风险资产及支撑它们的机构的资产负债表的一项普遍担忧。
A myriad factors can cause the first argument and suddenly all the cutesy things you once loved about them have now morphed into bona fide turn-offs.
不计的鸡毛蒜皮都能引起第一次争吵,瞬间你曾经留恋的娇嗲立刻让你想闪人。
The practices have morphed into Halloween as it is known today, with parents encouraging their own little ghosts and goblins to haunt the neighborhood.
这种习惯渐渐演变为今天大家所熟知的万圣节,现在父母们会鼓励自家小鬼们去邻居家装神弄鬼。
Let's say you are a techie, and your venture was set up as a consumer website but then morphed into a B2B venture, for which sales skills are Paramount.
比如你是一名技术人员,你的公司成立时是一家消费网站,但后来变为一家B2B网站,网站最需要的是销售。
In modern cities, that tradition has morphed into an expectation that the man will buy his own home - often with his parents' help - to share with his wife.
而在现在的城市中,这种传统已经演变成一种期望,男人应该买一套自己的房子——当然一般都在他父母的帮助下——然后和他的妻子共同所有这套房子。
In modern cities, that tradition has morphed into an expectation that the man will buy his own home - often with his parents' help - to share with his wife.
而在现在的城市中,这种传统已经演变成一种期望,男人应该买一套自己的房子——当然一般都在他父母的帮助下——然后和他的妻子共同所有这套房子。
应用推荐