Non-communicable diseases were a rich-world problem.
非传染性疾病只是个富国病。
The World Health Organisation expects deaths from non-communicable diseases to rise by 15%.
世界卫生组织预计非传染性疾病的死亡率会上升15%。
Objective To know the economic burden of chronic non-communicable diseases in he 'nan Province.
目的:了解河南省农村居民慢性非传染性疾病经济负担。
At that time, cancer, diabetes and other non-communicable diseases, the threat to humans is not too serious.
当时,癌症、糖尿病以及其他非传染性疾病对人类的威胁还不算严重。
Non-communicable diseases such as cancer, diabetes, and heart and respiratory ailments have not been priorities.
癌症、糖尿病、心脏病以及呼吸系统疾病等非传染性疾病不在优先考虑范畴。
They estimate that inactivity plays a major part in six to ten percent of deaths from non-communicable diseases.
他们估计,非传染性疾病占到了死亡原因的60%,而运动不足在非传染性疾病中又是重要的组成部分。
A feeble response ensures that non-communicable diseases kill people earlier in poor countries than in rich ones.
一个略显无力的解释是:相比富国,在贫困国家非传染性疾病患者死得更早。
The World Health Organisation expects the incidence of such non-communicable diseases to rise by 17% over the next decade.
世界卫生组织预计,这样的非传染疾病数量将在接下来10年增长17%。
Conclusion: Chronic non-communicable diseases have become serious harm to life and health of Zibo City residents disease.
结论慢性非传染性疾病已成为严重危害淄博市居民生命健康的疾病。
In September, the General Assembly will convene a High-level Meeting on the prevention and control of non-communicable diseases.
大会将在九月召开一个预防和控制非传染疾病的高级别会议。
Now, an international group of health experts says the time has come to take concerted action against non-communicable diseases.
现在,一个国际卫生专家小组表示,现在必须协调采取努力,对抗非传染性的疾病。
Increase awareness among the international assistance community of the need to provide greater funding for non-communicable diseases.
提高对国际援助组织给非传染性疾病提供基金资助的关注。
In addition, non-communicable diseases caused by the death of the global population will account for 70 percent mortality rate, which in 2002 will rise 11 percent.
此外,由非传染疾病导致的死亡将占全球人口死亡率的70%,这将比2002年上升11%。
The World Health Organisation expects deaths from non-communicable diseases to rise by 15% between 2010 and 2020, with jumps of over 20% in Africa and South-East Asia.
世界卫生组织预计2010到2020年间,非传染性疾病的死亡将上升15%。就非洲和东南亚地区的增长将达到20%。
Tobacco use is one of the largest causes of preventable non-communicable diseases, including cancers, heart and lung disease. It also diverts valuable household income.
吸烟是导致癌症、心脏病、肺病等可预防非传染性疾病的罪魁祸首之一,也占用了宝贵的家庭收入。
High mortality and morbidity rates are caused primarily by non-communicable diseases (e.g., heart disease, strokes, cancer) and injuries, mostly from road traffic crashes.
导致死亡率和发病率居高的主要原因为非传染性疾病(如心脏病、中风、癌症等)和伤害,主要是道路交通事故伤害。
ConclusionChronic non-communicable diseases (NCD), injury and poisoning had become the main death causes which seriously affected health status of residents in Juchao district.
结论慢性非传染性疾病和伤害已经成为本区居民的主要死因。
The base model projects that deaths from communicable diseases (CDs) will decline by 50%, whereas deaths from both non-communicable diseases (NCDs) and injuries will more than double.
基本模型预测因传染性疾病(CDs)导致的死亡数将减少50%,而因非传染性疾病(NCDs)和伤害而导致的死亡将增加超过一倍。
There is a need to educate people and population regarding computer assisted self help for prevention and treatment of non-communicable diseases including hypertension and metabolic syndrome.
需要教育人们需要计算机自助,来预防和治疗非传染性疾病例如高血压和带血综合症。
Work should focus on preventing HIV and pregnancy during adolescence, and preventing the adoption of risk behaviours (e.g. tobacco and harmful use of alcohol) linked to non-communicable diseases.
工作应重点关注预防艾滋病毒和少女怀孕,以及预防与非传染性疾病相关的危险行为(如烟草和有害使用酒精等)。
The greatest change of the 20th century health care is the change of human disease spectrum—the original dominant infectious disease gradually being replaced by chronic and non-communicable diseases.
20世纪卫生保健状况最大的变化就是人类疾病谱的改变——原来占主导地位的传染病逐渐被慢性非传染性疾病所取代。
The greatest change of the 20th century health care is the change of human disease spectrum—the original dominant infectious disease gradually being replaced by chronic and non-communicable diseases.
20世纪卫生保健状况最大的变化就是人类疾病谱的改变——原来占主导地位的传染病逐渐被慢性非传染性疾病所取代。
应用推荐