It was not so hot as yesterday.
天不像昨天那么热了。
It is not so hot as yesterday.
今天不像昨天那么热。
It is not so hot as yesterday.
今天不象昨天那么热。
在秋天天气不这么热。
I guess it will be not so hot in August.
A我猜到八月应该不会太热。
Last Sunday the weather was not so hot as it is today.
上个星期天的天气不如今天的天气炎热。
It's not so cold as in winter and not so hot as in summer.
秋天不像冬天那么冷,也不像夏天那么热。
I like to sunbathe in the morning when the sun is not so hot.
我喜欢在早晨阳光不太强烈时沐日常浴。
At that time, not so hot now, than it is now also rain, rare drought.
那时,没有现在这么热,雨水也比现在充沛,很少发生旱灾。
Mom: Yeah, they can enjoy themselves in the day time and it is not so hot.
妈妈:对啊,天气不是那么的热,他们可以尽情的玩耍。
"Not so hot" also is a way of saying that you do not really like something.
“普普通通”也是一种你并不真正喜欢某种东西的表达方式。
You may tell a friend that the new plan you saw last night is "not so hot".
你也许会跟你的朋友说你前一天晚上看的新剧“普普通通”。
Today nights are not dark, winters are not so cold and summers are not so hot.
夜晚不再黑暗,冬天不再寒冷,夏天也不再那么炎热。
Whether it's great or not so hot, your smart take on it means talking about it is fun, and that makes for great bonding.
不管演出是精彩还是普普通通,你参与其中意味着:谈论它是有趣的——这样能使你更好地与人们交往。
Another expression is "not so hot". If you ask someone how she feels, she may answer "not so hot". What she means is she does not feel well.
另一种表达是“普普通通”。如果你问某人她的感受,她也许会回答说“普普通通”。其实她的意思是感觉不怎么样。
Soak a wash cloth in very hot water.This should be not so hot that it burns your skin, but should, nevertheless, be almost uncomfortably hot.
在温度比较高的水中浸泡一块布,当然水温不能太高否则会烫坏皮肤,应该是那种令人不舒服而又不会烫坏皮肤的温度。
Soak a wash cloth in very hot water. This should be not so hot that it burns your skin, but should, nevertheless, be almost uncomfortably hot.
在温度比较高的水中浸泡一块布,当然水温不能太高否则会烫坏皮肤,应该是那种令人不舒服而又不会烫坏皮肤的温度。
What do they understand about the world and how can you possible find out, given that babies are not so hot on answering complex questions about their perceptual abilities?
他们对世界的理解是什么而你又怎么证实呢?鉴于婴儿对回答感知能力这类复杂的问题不怎么热心。
So in short, if you like sunny but not too hot summers, mild winters but with lots of cloudy days, Seattle's the place to be.
所以,简而言之,如果你喜欢阳光充足但不太热的夏天,温和但经常阴天的冬天,西雅图是你应该去的地方。
The video challenge does not put individual students on the hot seat—so it's less intimidating by design.
视频挑战并没有把个别学生置于尴尬的境地——因此它在设计上不那么令人生畏。
The streets were hot and dusty on the summer day, and the sun was so bright that it even shone through the haze over Coketown, and could not be looked at steadily.
夏天的街道又热又满是灰尘,太阳是那么明亮,它甚至穿透了焦化镇上空的阴霾,使人们不能稳定地看到它。
So it's not entirely impossible that free-floating planets have hot cores, cold surfaces, and an intermediate layer, where water could exist in some fluid form.
所以,存在一种可能,不受约束的漫游星有炙热的内核,寒冷的表层,和一个特别的中间层,在那水是液态的。
"The planet has to be the right distance from the star so it's not too hot and not too cold that liquid water can exist," says Paul Butler of the Carnegie Institution of Washington.
来自华盛顿·卡内基学院的保罗·巴特勒说:“由于这颗行星距临近恒星的距离恰好合适,所以这个星球上的温度既不太热也不太冷。”这正好使液态水能很好的保存下来。
"The planet has to be the right distance from the star so it's not too hot and not too cold that liquid water can exist," says Paul Butler of the Carnegie Institution of Washington.
来自华盛顿·卡内基学院的保罗·巴特勒说:“由于这颗行星距临近恒星的距离恰好合适,所以这个星球上的温度既不太热也不太冷。”这正好使液态水能很好的保存下来。
应用推荐