Notwithstanding this, interaction with a live sales agent may well be an appropriate option for a recommender to trigger in certain situations.
尽管如此,在某些情况下和现场的销售代理商进行交流,很可能是一个适当的推荐触发方式。
Skeptics notwithstanding, the Beatles could well be on to something fruitful again, which may find expression in who knows what strange new musical forms.
尽管还有人对此表示怀疑,但是披头士终于又可以再次进行大量的创作了,可能又会发现新奇的音乐表现方式。
However, notwithstanding these limitations, the upshot of the researchers' findings is that the advice, "Just don't look" isn't really going to be all that helpful in a relationship.
然而,尽管存在这些局限性小,科学家的发现结果总结成一条建议,即“就不去看她”在情侣关系中并不是那么有用。
All of the momentous events of the past 7 1/2 years notwithstanding, Iraq is still at the beginning of its new story, with a future that will be defined by events that have not yet taken place.
尽管过去的7年半里发生了很多重大的事件,伊拉克依然处于新故事的开端,它的未来只能有还没有发生的事件决定。
Such official caution notwithstanding, the findings that led to all the buzz cannot be dismissed entirely.
尽管官方回应十分谨慎,但还是不能忽略对于这个发现所有的讨论。
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
你们中间有人对他们说,平平安安的去吧,愿你们穿得暖吃得饱。却不给他们身体所需用的,这有什么益处呢。
Notwithstanding their present political disenfranchisement, post-Soviet Russians will not be a "lost generation.
并不是只有美国人不理解和不接受这头一次完全后苏维埃的一代俄罗斯人。
Sometimes it is appropriate for Web services to be visible to all, limitations on their general use notwithstanding.
有时候,让Web服务对所有人都可见是恰当的,尽管对他们的常规使用有限制。
The Works shall be measured net, notwithstanding any general or local custom, except where otherwise provided for in the contract.
无论通常的和当地的习惯如何,工程计量应该计算净值,但合同另有规定的除外。
The Works shall be measured net, notwithstanding any general or local custom, except where otherwise provided for in the contract.
无论通常的和当地的习惯如何,工程计量应该计量净值,但合同另有规定的除外。
In the developed world, deflation is increasingly perceived to be the greater risk, notwithstanding the extraordinary amount of monetary accommodation afforded by western and Japanese central Banks.
在发达国家,通货紧缩被日益认为是更大的风险,哪怕在西方和日本的央行超量供应货币的情况下也是如此。
Notwithstanding the above, the provisions of this Agreement, including all Schedules, shall be wherever possible construed as complementary rather than conflicting.
但是,应尽量本着相互补充的原则而非相互矛盾的原则来解释本协议之规定及其所有附件。
Payment and Expense Reimbursement. The total fees must be paid prior to the delivery of Learning Services, notwithstanding any contrary term set forth in Schedule I.
款项与费用的支付。所有费用必须在“学习服务”提供之前付清,即使附件I有相反内容的规定。
The owner of insurable property has an insurable interest in respect of the full value thereof, notwithstanding that some third person may have agreed, or be liable, to indemnify him in case of loss.
尽管在发生损失的情况下,某些第三者可能已同意或有义务赔偿其损失,保险财产的所有人对其财产的全部价值有保险利益。
New York's yellow taxi ranked the second, scoring 27 percent which up 10 percent from last year, notwithstanding both taxi drivers in Mahattan and Paris are be evaluated the rudest.
尽管纽约曼哈顿区和法国巴黎的出租车司机并列获评最粗鲁的哥,但纽约的黄色出租车仍以27%的得票率名列第二,比去年上升了10个百分点。
Market need notwithstanding, getting the profit arithmetic right would be a challenge.
尽管市场需要,获得盈利的正确算法仍是一项挑战。
Notwithstanding the foregoing, mutually agreed simulated and modified equipment used in lieu of the foregoing shall be deemed to be System Parts.
经双方同意,用以替代上述零件的仿制或改进设备也应视为系统零件。
Notwithstanding the achievements and miracles made possible by science, numerous issues cannot be solved by science or technology.
尽管科技取得了很多成就,甚至是很多的奇迹,仍然有很多问题让科技无能为力。
The business of the Company may be commenced as soon after incorporation as the Directors shall see fit, notwithstanding that only part of the shares may have been allotted.
公司业务在公司成立后董事认为合适的时间即刻开展,即使仅有部分股份予以分派。
How about the second question? Can avoiding fat make you thinner? Notwithstanding the above, the answer to this has to be a qualified yes.
那么关于第二个问题呢?避免摄入脂肪是否就能让你变瘦了呢?
And notwithstanding the state of siege, it was statedly carried out in Leningrad. People of all ages were supposed to be engaged in this work.
尽管你还处在围困中,列宁格勒居民依然要按时铲雪,所有年龄的人都被规定要参加这项工作。
This exchange might even take place, notwithstanding that the commodity imported by Portugal could be produced there with less labor than in England.
即使葡萄牙进口的商品在该国制造时所需要的劳动虽然少于英国,但这种交换仍然会发生。
Once hired, the resources have to be continuously deployed over the entire duration of the project, notwithstanding the stochastic issues arising from practice and the union based issues.
一旦聘用,这些资源都有待不断增派超过整个项目的期限,虽然随机产生的问题,从实践和联盟为基础的问题。
Notwithstanding any law or practice to the contrary, it shall be lawful for, the court in any proceedings for an offence under Part II comment on the failure of the accused to give evidence on oath.
即使任何法律或者惯例有相反的规定,在因第ii部所订罪行而进行的法律程序中,法庭可就被控人不宣誓做供一事加以评论。
Notwithstanding anything provided for in this Agreement, the Receiving Party shall be responsible for any damages derived from the infringement of the confidentiality obligations as stated herein.
尽管在本协议中已有规定,接收方应承担任何因违反本协议项下的保密义务而引起的损害赔偿。
Notwithstanding anything provided for in this Agreement, the Receiving Party shall be responsible for any damages derived from the infringement of the confidentiality obligations as stated herein.
尽管在本协议中已有规定,接收方应承担任何因违反本协议项下的保密义务而引起的损害赔偿。
应用推荐