Not that long ago, online display advertising seemed to be heading for the morgue.
不久以前,在线显示广告似乎已经被业内判了死刑。
He wanted to buy DoubleClick, a firm that specialises in online display advertising, where Yahoo! Is the leader, but Google again pre-empted him.
他希望收购在线演示广告的专业公司DoubleClick(雅虎在该领域处于领先地位),但谷歌再次捷足先登。
Tim Armstrong, AOL’s boss, wants the firm to become “the largest producer of quality online content and the largest seller of online display advertising”.
时代华纳的老板TimArmstrong想要公司成为最大高品质网络供应者和在线广告最大的卖家。
But probably didn't know that we are the largest online display advertising marketplace in the United States and in Europe, so I want to first explain to you what this business does.
但可能不知道我们是,美国以及欧洲最大的,网上广告市场,因此首先要,告诉你们这是做什么生意的。
Google has also been building up its activities in online display advertising, which is a very different business from the more straightforward ads that it serves up alongside search results.
谷歌也一直在打造网络展示广告业务,这与其根据搜索结果所提供的更为简单的广告业务,截然不同。
With this new attention focused on display advertising, I thought it would be a good time to recap all the different opportunities for buying and placing this form of online advertising.
随着业内人士又将注意力重新集中在显示广告上,我想,趁此机会好好回顾一下所有购买和投放这种网络广告的不同机会。
Top priorities include display ads, which use graphics and appear on Web pages; advertising on mobile phones; and its online business software.
头等优先领域包括了显示广告(出现在网页上的图形广告)、手机广告以及网络商务软件。
Display advertising represents roughly 20% of all online AD revenue.
展开式广告目前在全部在线广告收入中占20%左右。
Like Google, Facebook side-stepped a conventional online advertising model (such as selling display ads) to create one rooted in a derivative of Facebook's core consumer appeal.
像Google一样,Facebook间接进入一个传统的网上广告模式(像销售广告),建立一个植根于Facebook核心消费者群体的衍生品。
According to CRI Online of July 16, a Japan-based display-device manufacturer put out a novel calendar advertising its medical scanner.
国际在线7月16日报道,一家总部位于日本的显示设备制造商在为其医疗扫描仪做广告时推出了一本十分新奇的日历。
That advantage has helped Facebook become the leader in U.S. display advertising with a 16% share of the online ad market, according to the research firm eMarketer Inc.
调研公司电子营销家(eMarketerInc.)的资料显示,这样的优势使Facebook成为美国图片广告的引领者,并占有16%在线广告的市场份额。
San francisco ? in its latest move to beef up its marketing muscle , yahoo will sell most of the display advertising for england ' s leading online social network , bebo.
圣弗兰西斯科?在其最新动向,以增强其营销实力,雅虎将出售大部分的广告以展示英格兰的领先在线网络社会,桑塔纳。
San francisco ? in its latest move to beef up its marketing muscle , yahoo will sell most of the display advertising for england ' s leading online social network , bebo.
圣弗兰西斯科?在其最新动向,以增强其营销实力,雅虎将出售大部分的广告以展示英格兰的领先在线网络社会,桑塔纳。
应用推荐