“我跟你说件事,小白鼠,”她说。
这是小白鼠的迪斯尼乐园。
再用小白鼠做动物毒性实验。
这只小白鼠的血量是多少?
他警醒我们:“白鼠是白鼠,人类是人类。”
小白鼠、灰鼠、黄鼠到树林里去看望小猪。
然后他让每个志愿者砍掉一只小白鼠的头。
使用该系统在昆明小白鼠进行肿瘤治疗实验。
We experiment tumor therapy of the Kunming small white rats.
他们尤其注意可能会导致白鼠死亡的各种症状。
In particular, they looked for symptoms that might lead to death.
由上图表数据得出结论,他们发现这样的白鼠探察不到二氧化碳。
They found that such mice could not detect carbon dioxide, as seen in the chart.
他捅一捅笼子,里面一只正在睡觉的大白鼠惊醒了。
He touched a cage and a large rat, which had been sleeping, stirred.
目的了解应激对大白鼠各系统脏器可能造成的影响。
Objective To understand the effect and the degree on various organs of rat by stress.
我正纳闷,却惊讶地发现爷爷手中的小白鼠不见了。难道。
I found surprisedly that the mouse in my grandpa's hand disappears. Does it mean...
当那个变异的基因复制到白鼠身上时,白鼠们也睡眠时间很短。
When that genetic tweak was replicated in mice, they slept less too.
利用免疫组织化学方法,观察了大白鼠心脏心房肽免疫活性物质的分布。
The distribution of atriopeptins in the rat's heart was studied with immunohistochemical method.
动物致病性试验表明,该菌对小白鼠和金鱼有较强的致病性,可引起其死亡。
Animal pathogenicity test showed it could cause white mouse and goldfish to death.
研究者给两组小白鼠喂食脂肪含量较高的食物,其中辣椒素含量为0.01%。%。
They fed both mice a high fat diet, 0.01 per cent was made up of capsaicin.
研究者给两组小白鼠喂食脂肪含量较高的食物,其中辣椒素含量为0.01%。1。
They fed both mice a high fat diet, 0.01 per cent was made up of capsaicin.
这些白鼠的体重增加了,对糖分的分解也出现问题,因此也增加了罹患糖尿病的风险。
They put on weight and had trouble processing sugar, raising their risk of diabetes.
不同的人对不同药品的反应是很难预计的,从这个意义上讲,每个人都是小白鼠,不同的人有不同的反应,不只因药品而异,亦因时间而异。
Different people react differently. Not just with different drugs, but at different times too.
不同的人对不同药品的反应是很难预计的,从这个意义上讲,每个人都是小白鼠,不同的人有不同的反应,不只因药品而异,亦因时间而异。
Different people react differently. Not just with different drugs, but at different times too.
应用推荐