Did I call you Richard? Sorry, Robert, just a slip of the tongue.
我刚才是不是叫你理查德了?对不起,罗伯特,我是一时口误。
A parapraxis is a slip of the tongue, often called a Freudian slip.
动作倒错是一种口误,通常被称为弗洛伊德口误。
Sorry, It's just a slip of the tongue.
对不起,我舌头滑了一下。
Clearly this was not a slip of the tongue.
很明显,这并非一时失言。
Tuesday, he really meant Thursday. It was a slip of the tongue.
当他说星期二时,他实际是说星期四。那只是个口误。
When he was nervous, he would sometimes make a slip of the tongue.
当他紧张时,他有时就会发生口误。
I need a hug, in my ear, never leave me, this was not a slip of the tongue!
我需要一个大大的拥抱,在我耳边诉说,永不离开我,这不是一时的失言!
When he said Tuesday, he really meant Thursday. It was a slip of the tongue.
当他说星期二时,他实际是说星期四。那只是个口误。
When he said Tuesday, he really meant Thursday. It was a slip of the tongue.
当他说星期二时,他实际是说星期四。那只是个口误。
应用推荐