You're very chatty today, Alice.
艾丽斯,你今天很健谈。
Alice stood staring into the distance.
艾丽斯站着凝视远方。
Alice was in a tearing hurry as usual.
艾丽斯一如往常地来去匆匆。
Well, speak of the devil—here's Alice now!
嗬,说曹操,曹操就到—瞧,艾丽斯这不来啦!
Alice Munro has a reputation for being a very depressing writer.
艾丽斯•门罗有文风抑郁的名声。
If you're looking for a photo of Alice you'll find several in here.
你要是想找艾丽斯的照片的话,这儿有几张。
Alice quite forgot her promise.
爱丽丝完全忘记了她的诺言。
"Very much indeed," said Alice.
“确实非常想看。”爱丽丝说。
Alice saw a small glass table.
爱丽丝看见一张小玻璃桌。
He got behind Alice as he spoke.
他边说边站在爱丽丝后面。
爱丽丝看见了白兔。
爱丽丝不是一个愚蠢的女孩。
我也很高兴见到你,爱丽丝。
爱丽丝有一只蓝色的长筒袜。
How much did the scarf cost Alice?
爱丽丝的围巾花了多少钱?
喂,艾丽斯,我是弗雷德。
Who isn't winning? Alice isn't winning.
谁没有赢?爱丽丝没有赢。
"I never thought about it," said Alice.
“我从来没想过。”爱丽丝说。
Alice was surprised at her own courage.
爱丽丝对自己的勇气感到惊讶。
Alice gave a little scream of laughter.
爱丽丝小声笑了起来。
The Cat only grinned when it saw Alice.
那只猫看见爱丽丝时只是咧着嘴笑。
"A cat may look at a king," said Alice.
“猫也可以看国王。”爱丽丝说。
What is Alice going to do this weekend?
爱丽丝这个周末打算做什么?
"Nobody asked your opinion," said Alice.
“没人问你的意见。”爱丽丝说。
"I don't know what you mean," said Alice.
“我不懂你的意思。”爱丽丝说。
They cried out when they saw Alice coming.
他们看见爱丽丝走过来,就大声喊叫起来。
"I've heard something like it," said Alice.
“我听过类似的。”爱丽丝说。
"Please," said Alice, "how am I to get in?"
“请问,”爱丽丝说,“我怎么进去呢?”
Why can't they buy Alice a box of chocolate?
他们为什么不能给爱丽丝买一盒巧克力呢?
Why can't they buy Alice a box of chocolate?
他们为什么不能给爱丽丝买一盒巧克力呢?
应用推荐