So, don't beat around the bush. Tell him what it is that you want.
所以不要拐弯抹角,告诉他你想要的。
Don't beat around the bush. Give it to me straight.
别拐弯抹角,直截了当地说出来。
We're both busy, so I'm not going to beat around the bush.
大家都很忙,我就不拐弯抹角了。
Tell me the truth, don't beat around the bush.
实话告诉我,别兜圈子。
Don't beat around the bush, tell us the truth.
别拐弯抹角了,告诉我们真相吧。
Don't beat around the bush. Tell me the truth.
憋拐弯抹角了,快把真相告诉我。
Don't beat around the bush! What do you want to say?
不要旁敲侧击了,你想说什么?
You won a lottery? Don't beat around the bush, just tell me, please.
你彩票中奖了?别拐弯抹角了,请告诉我。
Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.
假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。
Please don't beat around the bush, OK?
请不要环顾左右而言它好不好!
You don't have to beat around the bush. Tell us the truth.
你没有必要拐弯抹角的。告诉我们实情吧。
He was also not a guy to beat around the bush.
他也不是说话拐弯抹角的人。
Not one to beat around the bush, Sarah replied, "You're right."
没有一个拐弯抹角,萨拉回答说: “你说得对。
Not one to beat around the bush, Sarah replied, "You're right."
没有一个拐弯抹角,萨拉回答说: “你说得对。
应用推荐