A contract is a binding agreement.
合同是有约束力的协议。
A binding agreement between buyer and seller.
买方和卖方有约束力的协议。
But she said a legally binding agreement could take up to a year.
但是她说,达成具有法律约束力的协定需要一年时间。
What is needed is a legally binding agreement not to use force.
我们需要的是一项有法律约束的条约而不是使用武力。
Next, that agreement has to be codified into binding law or regulations.
下一步是,该协议必须转变为有约束力的法律或法规。
This Supplemental Agreement and the Original Agreement shall be equally binding to the Parties.
原协议和本补充协议应对各方具有同等约束力。
The agreement is binding on all parties.
该协议对各方当事人都有约束力。
The agreement is binding on both parties.
协议对双方具有约束力。
The agreement is binding for 7 years.
本协议在7 年内有约束力。
A contract is an agreement which is binding on both parties mutually.
合同就是彼此相互的协议。
In all cases, the English version of this agreement is binding.
本协议的英文版本在所有情况下均具有约束力。
Verbal agreement can be binding.
口头协议也有约束力。
The agreement then becomes binding and can be enforced as a District Court order.
此份协议将随后具有等同于地区法庭的法律效应。
This provisional agreement is a binding contract.
这份临时协议是有法律约束力的。
Legally speaking, contract is a kind of agreement that has binding effect on contractual parties.
从法律上讲,合同是一种对签约各方都具有约束力的协议。
The agreement is binding on all parties.
本协议对协议各方当事人均有约束力。
The agreement is binding on all parties.
本协议对协议各方当事人均有约束力。
应用推荐