Despite our worries everything turned out well.
尽管我们都很担心,结果一切都顺利。
Despite his lack of experience, he got the job.
尽管缺乏经验,他还是得到了那份工作。
Despite his cries, no one came to his assistance.
尽管他喊叫,却没有人来帮助他。
Despite being a big star, she's very approachable.
她虽然是个大明星,却非常平易近人。
Despite her earnest efforts, she could not find a job.
尽管她已尽心竭力,但是仍然找不到工作。
Despite its bulk and weight, the car is extremely fast.
尽管这辆车大而且重,速度却非常快。
Despite the poor weather the fishing has been pretty good.
尽管天气不好,捕鱼却一直收获颇丰。
Despite many recent bomb scares, no one has yet been hurt.
尽管最近发生多次炸弹恐慌,但至今为止还没有人员受伤。
Despite the unsettled weather, we had a marvellous weekend.
尽管天气多变,我们还是度过了一个精彩的周末。
A large crowd had gathered despite the lateness of the hour.
尽管时间很晚了,还有一大群人聚集在了一起。
Her voice was shaking despite all her efforts to control it.
尽管她竭尽全力控制自己,声音仍然在颤抖。
Despite her recent surgery she has been carrying on regardless.
尽管她最近动了手术,她却一直在不顾一切地继续工作。
The team, despite their recent travails, are still in the game.
这支运动队,尽管近来遇到了难题,但还没有出局。
Despite the lateness of the hour, the children were not in bed.
尽管已是深夜,孩子们仍未就寝。
Despite applying for hundreds of jobs, he is still out of work.
尽管他申请了数百个工作,但仍然在失业中。
People were swimming in the ocean despite the hurricane warning.
尽管有飓风警报,人们仍然在大海里游泳。
Despite her sharp tongue, she inspires loyalty from her friends.
尽管她说话尖锐,但却能获得朋友们的忠诚。
She was good at physics despite the fact that she found it boring.
尽管她认为物理枯燥无味,她却学得很好。
Despite the recession the company is confident of further expansion.
尽管经济衰退,公司对进一步扩展仍充满信心。
Despite the power cuts, the hospital continued to function normally.
尽管供电中断,医院继续照常运作。
The proposal will go ahead despite strong objections from the public.
尽管公众强烈反对,这项提案仍将付诸实施。
Despite the threat of war, people went about their business as usual.
虽然战争在即,人们照常忙着自己的事。
Despite their bitter screen rivalry, off-stage they are close friends.
虽然在银幕上他们是誓不两立的对手,在现实生活中他们却是密友。
The building work will go ahead, despite protests from local residents.
尽管当地居民反对,建筑工程将照样进行。
Despite valiant efforts by the finance minister, inflation rose to 36%.
尽管这位财政部长作了顽强的努力,通货膨胀率还是升到了36%。
George, despite his great height and gangling walk, was a great dancer.
尽管乔治身材高大,步态笨拙,舞却跳得好极了。
Despite our disagreements, we have been able to find some common ground.
尽管我们存在分歧,但仍能找到一些共同点。
I actually skated, and despite some teetering I did not fall on the ice.
我的确滑冰了。尽管有些摇摇晃晃,我还是没有摔倒在冰上。
Despite his hectic work schedule, Benny has rarely suffered poor health.
尽管工作安排很紧张,班尼却少有健康不佳的时候。
Mr. Lawssi apparently did not return the money, despite repeated reminders.
劳斯先生显然还没有还钱,尽管已经反复提醒过。
应用推荐