• Despite our worries everything turned out well.

    尽管我们都很担心结果一切都顺利。

    《牛津词典》

  • Despite his lack of experience, he got the job.

    尽管缺乏经验还是得到了份工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite his cries, no one came to his assistance.

    尽管喊叫却没有帮助他。

    《牛津词典》

  • Despite being a big star, she's very approachable.

    虽然是个明星,却非常平易近人。

    《牛津词典》

  • Despite her earnest efforts, she could not find a job.

    尽管已尽心竭力,但是仍然找不到工作。

    《牛津词典》

  • Despite its bulk and weight, the car is extremely fast.

    尽管这辆车而且,速度非常快。

    《牛津词典》

  • Despite the poor weather the fishing has been pretty good.

    尽管天气不好捕鱼一直收获丰。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite many recent bomb scares, no one has yet been hurt.

    尽管最近发生多次炸弹恐慌至今为止还没有人员受伤。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite the unsettled weather, we had a marvellous weekend.

    尽管天气多变我们还是度过了一个精彩周末

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A large crowd had gathered despite the lateness of the hour.

    尽管时间很晚了,还有群人聚集在了一起。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Her voice was shaking despite all her efforts to control it.

    尽管竭尽全力控制自己声音仍然在颤抖。

    《牛津词典》

  • Despite her recent surgery she has been carrying on regardless.

    尽管最近动了手术一直不顾一切地继续工作。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The team, despite their recent travails, are still in the game.

    支运动队尽管近来遇到了难题,但没有出局

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite the lateness of the hour, the children were not in bed.

    尽管已是深夜,孩子们仍就寝。

    《牛津词典》

  • Despite applying for hundreds of jobs, he is still out of work.

    尽管申请数百工作,但仍然在失业

    《牛津词典》

  • People were swimming in the ocean despite the hurricane warning.

    尽管飓风警报人们仍然大海游泳

    《牛津词典》

  • Despite her sharp tongue, she inspires loyalty from her friends.

    尽管说话尖锐,但却获得朋友们忠诚

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She was good at physics despite the fact that she found it boring.

    尽管认为物理枯燥无味,她却学得很

    《牛津词典》

  • Despite the recession the company is confident of further expansion.

    尽管经济衰退,公司进一步扩展充满信心。

    《牛津词典》

  • Despite the power cuts, the hospital continued to function normally.

    尽管供电中断医院继续照常运作

    《牛津词典》

  • The proposal will go ahead despite strong objections from the public.

    尽管公众强烈反对,这项提案仍付诸实施

    《牛津词典》

  • Despite the threat of war, people went about their business as usual.

    虽然战争在即人们照常忙自己

    《牛津词典》

  • Despite their bitter screen rivalry, off-stage they are close friends.

    虽然在银幕他们誓不两立的对手,在现实生活中他们却是密友

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The building work will go ahead, despite protests from local residents.

    尽管当地居民反对建筑工程照样进行。

    《牛津词典》

  • Despite valiant efforts by the finance minister, inflation rose to 36%.

    尽管这位财政部长作了顽强努力通货膨胀率还是到了36%。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • George, despite his great height and gangling walk, was a great dancer.

    尽管乔治身材高大,步态笨拙,舞却跳得好极了

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite our disagreements, we have been able to find some common ground.

    尽管我们存在分歧,但仍找到一些共同点

    《牛津词典》

  • I actually skated, and despite some teetering I did not fall on the ice.

    的确滑冰了尽管有些摇摇晃晃,我还是没有摔倒冰上

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite his hectic work schedule, Benny has rarely suffered poor health.

    尽管工作安排很紧张,班却少有健康不的时候。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mr. Lawssi apparently did not return the money, despite repeated reminders.

    先生显然没有尽管已经反复提醒过

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定