Domestic interest rates are often cited as a major factor affecting exchange rates.
国内利率常常被援引为影响汇率的一个主要因素。
There is a problem with the exchange rates.
汇率有问题。
You see, there's a problem with the exchange rates.
你看,汇率有问题。
Currency exchange rates are always subject to variation.
货币的兑换率始終波动。
But exchange rates are changing.
但是,汇率在不断地波动着。
For that, exchange rates must also adjust.
为此,汇率也必须调整。
Check today's currency exchange rates.
查阅今日的货币兑换率。
This is the problem of exchange rates.
而这又是有关汇率的问题。
But how are foreign exchange rates determined?
但是这些汇率是由什么决定的呢?
More important, not all exchange rates float freely.
更重要的是,并非所有的汇率都是自由浮动的。
Western governors put more stress on exchange rates.
西方国家的行长们将更多的重点放在汇率上。
Butt how are foreign exchange rates determined?
但是这些汇率是由什么决定的呢?
Exchange rates are only part of the story, of course.
当然,汇率只是问题的一个方面。
The RMB exchange rates will be kept basically stable.
保持人民币汇率基本稳定。
Their real exchange rates, as a result, ought to rise.
作为结果,他们的真实汇率应该提升。
But how are foreign exchange rates are determined?
但是这些汇率是由什么决定的呢?
Exchange rates can also influence economic growth.
汇率也会影响经济增长。
Exchange rates are once more, in effect, tied to the dollar.
汇率又一次,或者说一直,都钉在美元上。
They have, instead, chosen to keep their exchange rates down.
它们反而选择压低本国汇率。
It can also be used to check for various exchange rates of countries.
它还可以用于检查各个国家的各种汇率。
We will further improve the mechanism for setting RMB exchange rates.
进一步完善人民币汇率形成机制。
Of course, exchange rates are notoriously difficult to forecast.
当然,汇率变动的预测之难是众所周知的。
Any change in exchange rates would also need to be led by China.
任何政策改变也需要中国率先行动。
All these anxieties rest on a belief that exchange rates are out of whack.
所有这些焦虑都是因为人们相信汇率出现了混乱。
I notice that people really like to pontificate about exchange rates.
我也发现,人们十分喜欢讨论关于汇率的问题。
There are many times, however, when exchange rates do not matter that much.
然而,很多情况下汇率并没有那么大的作用。
There are many times, however, when exchange rates do not matter that much.
然而,很多情况下汇率并没有那么大的作用。
应用推荐