I mean it has got a good variety of things.
我的意思是这里面有各种各样的东西。
I mean it could be Moscow in Russia.
我是说有可能是俄罗斯的莫斯科。
Stay where you are. I mean it.
你别过来,我是认真的。
我是认真的。
我的意思是,做好你自己的工作。
我说真的,我是认真的。
I mean it was just solid wreckage.
我的意思是那是坚固的废墟。
“我真是这么想的,”他告诉我。
I mean it is a general fact of math.
这是个数学上的一般情况。
I wasn't serious, I mean it as a joke.
我并非有意,我只是开个玩笑而已。
羽毛:我是说真的。
现在就走!我是说真的。
I'm not kidding. I mean it. Bye, never call me!
我不是在开玩笑。我是认真的。拜拜,别打电话找我了!
我是认真的!停下!
I mean it has been dead for a couple of days.
我是说它已经死了几天了。
I mean it. I would have learnt how to raise a chick.
我是认真的。我本该学会怎样养小鸡的。
"No, I mean it. I really want to hurt him," I said.
“不,我不是随便说的,我真的想打他,”我说。
I mean it didn't mean anything. I should have never left, OK?
我是说没别的意思,我根本就不该离开,对吗?
So I mean it can have a function with that horse quality and make a lot of money.
所以我的意思是这种音质也可以具有一定的功能,它可以帮你赚大钱。
I mean it is literally the most frightening thing that can happen in finance.
我的意思是说,这是金融界最可怕的事情。
It was like—weird. Know what I mean?
它有点儿—不可思议。明白我的意思吗?
I mean, you said, you know, it has got a good variety of things.
我的意思是,你说,你知道,它有各种各样的东西。
I didn't mean it. I was only kidding.
我并没有这个意思,我只是开开玩笑而已。
You know what I mean—I'm sure I don't need to spell it out.
你明白我的意思—肯定不需要我解释了。
It was so boring—I mean, nothing happened for the first hour!
真是无聊—我是说,一个小时都过去了,什么事儿都没发生。
It was law or classics – I mean English or classics.
那是法律或者古典文学–我是说,英语或者古典文学。
I didn't mean to break it— it was an accident.
我不是故意打碎它的—这是个意外。
I didn't mean to leave her name off the list; it was an oversight.
我不是有意在名单上漏掉她的名字的,这是个疏忽。
I didn't mean to leave her name off the list; it was an oversight.
我不是有意在名单上漏掉她的名字的,这是个疏忽。
应用推荐