This is the land of opportunity.
这是一片机遇之地。
非洲早已成为了机会之地。
那是片充满机遇的土地。
What do you mean? This is the land of opportunity!
你是什么意思呢?这是个机会之地?。
Your country has now become a land of opportunity.
你们国家现在变成了一个机遇之国。
Many Mexicans now see Mexico as the land of opportunity.
现在许多墨美墨西哥人都把墨西哥视为遍地黄金之地。
In this land of opportunity, it's the epitome of surviving.
在这个充满机会的土地上,这种形式其实是生存方式的缩影。
This challenges the notion of America as the land of opportunity.
这对美国是‘机会之地’的传统看法来说,是一个挑战。
America sines as "the land of opportunity", not the land of handouts.
美国一向被诩为“机遇之地”,而不是救济之地。
Xenia onatopp : it ' s very different now . a land of opportunity.
珊妮亚岳纳托:现在很不同了。一个充满机会的地方。
And, if so, is that a symbol of China's rise as a land of opportunity?
如果是,这是否标志中国正崛起成为机会的土壤?
Our democratized 21st century media are a land of opportunity, and of peril.
21世纪的大众媒介是一片机会和危险并存的土地。
Harry: Here we are Marv. New York City, the land of opportunity. Smell that.
哈利:我们到了,马福。纽约,充满机遇的城市。闻到了么?
The first - generation Americans viewed the country as a land of opportunity .
第一代美国人把美国看成是一块充满机会的土地。
Ours is the land of opportunity, after all, where there is always a better lie from which to play.
毕竟,我们脚下是机会之地,玩家总会有更好的托辞。
Instead of a land of opportunity, the U.S. is increasingly becoming a place of limited expectations.
美国现在正日益成为一个期望很有限的地方,并不是原来的充满机遇的土地。
America is the land of freedom and opportunity.
美国是一个拥有自由与机遇的国度。
America is the land of freedom and opportunity.
美国是一个拥有自由与机遇的国度。
应用推荐