She thought she heard a name. She couldn't make it out, though.
她以为自己听到了一个名字,但听不清楚。
She claims she has been sexually harassed at work.
她声称在工作中受到性骚扰。
She felt she had been made a scapegoat for her boss's incompetence.
她觉得,本是老板无能,但她却成了替罪羊。
She has nobody she can turn to.
她求助无门。
She fancied (that) she could hear footsteps.
她觉得好像听到了脚步声。
She cried when she spoke of Oliver.
她提起奥利弗时哭了。
She said she wanted a dog but it was only a passing fancy.
她说想要一条狗,但这不过是一时心血来潮。
She knew that she had left childhood behind.
她知道童年已一去不复返了。
As she sang she strummed on a guitar.
她边唱边弹吉他。
Here she felt she would always be an outsider.
她在这里总觉得是个外人。
Just when she thought she was home free, her father spoke from behind her.
就在她认为已经大功告成的时候,身后传来她爸爸说话的声音。
If she wants anything, she need only ask.
她想要什么东西,只要开一下口就行了。
She thought she could reform him.
她觉得她可以使他洗心革面。
She felt she was in a position of power.
她觉得她自己有权力。
She said she was feeling unwell and went home.
她说她感觉不舒服回家了。
She said she needs time to think it over.
她说她需要时间仔细考虑它。
She knew she was destined for a great future.
她知道她注定要成大器。
She feels she has been much maligned by the press.
她觉得她遭到了新闻界的恣意诽谤。
She thought she just had a touch of the flu.
她觉得她只是有一点感冒。
She knew she must not fall prey to his charm.
她清楚她绝不可以被他迷住。
She felt she had looked at the problem from every aspect.
她觉得她已从各个角度考虑了这个问题。
She knew that if she said nothing she would be conniving in an injustice.
她知道她如果什么也不说就是在纵容不公正的行为。
She said that she couldn't come.
她说她来不了啦。
She said she had thrown up after reading reports of the trial.
她说她看了有关该审讯的报告后呕吐了。
She felt she had to escape from the claustrophobia of family life.
她感到她得摆脱家庭生活的那种幽闭感觉了。
Asked what she meant, she said mysteriously: "Work it out for yourself."
当被问及她什么意思时,她诡秘地说:“你自己想想吧。”
Did she mention where she was going?
她有没有说起她要去哪儿?
She owned (that) she had been present.
她承认她当时在场。
She knew she was taking a gamble but decided it was worth it.
她知道是在冒险,但她认为冒这个险值得。
She thinks she can call me at all hours of the day and night.
她以为她可以不分昼夜随时给我打电话。
应用推荐