世界即将结束!
风暴停了一会儿。
那会破坏魔法的。
You said th' Magic was in my back.
你说我背上有魔法。
Th' bees are at it wonderful today.
今天可是蜜蜂的好日子。
Aye, that's true enough—th' bad lad!
是啊,这是真的——这个坏小子!
He would watch the clock all th' time.
他总是在看钟。
另外四个人是谁?
He's th' worst young nowt as ever was!
他是有史以来最坏的孩子!
Tha' may as well know that at th' start.
你最好一开始就知道这点。
Th' more they laugh, th' better for 'em!
笑得越多,对他们越好!
It does like this at this time o' th' year.
每年的这个时候都是这样的。
That's not th' way for a young lady to talk.
这不是一个年轻女士说话的方式。
Th' rheumatics held me back th' last two year'.
我这两年犯了风湿病才没再过来。
I get my day out once a month same as th' rest.
我和其他人一样每个月有一天的休息时间。
He locked th' door an' dug a hole and buried th' key.
他锁上门,挖了个洞,把钥匙埋了起来。
Th' world's all fair begun again this mornin', it has.
今天早上世界又公平地开始了,真的。
It was a good thing that little lass came to th' Manor.
那个小姑娘到庄园来,真是太好了。
Martha was in fine trouble th' last time she came home.
玛莎上次回家时可烦恼了。
He talked to th' other doctor quite rough—in a polite way.
他很粗鲁地和另一位医生说话——态度很客气。
Mother she says that's th' worst thing on earth for a child.
妈妈说,这对一个孩子来说是世界上最糟糕的事情。
I never knowed it by that name but what does th' name matter?
我从来不知道它叫这个名字,可是名字又有什么关系呢?
"Th' air from th' moor has done thee good already," she had said.
“荒野上的空气已经对您有好处了。”她说。
Good healthy child laughin's better than pills any day o' th' year.
健康的孩子的欢笑比吃药更有效果。
He flies out at John, th' footman, for not carryin' him careful enough.
他朝男仆约翰发脾气,因为他背得不够小心。
Th is car will soon go for scrap.
这部车子很快将作为废铁处理。
We must rid the house of th erats.
我们必须赶走屋里的老鼠。
For th 'weight of many, many years.
多少年复一年的重负啊。
Th-This is the cat.That is his hat.
th -这是只猫。这是它的帽子。
Or either he I should do th is thing.
不是他就是我该做这件事。
应用推荐