部落终将回归!
为了部落的荣耀!
Agreed. The Horde is on the move.
我赞同,兽族正外行动。
Death to the enemies of the Horde!
部落的敌人受死吧!
Death, from the power of the Horde...
死亡,显示部落的力量…。
我唾弃部落!
And now they ride a long side to the Horde?
现在他们和部落上了同一条船?
I am Warchief of the Horde, he said proudly.
我是霜狼氏族的酋长,他骄傲地说。
You must rally the Horde and lead your people to their destiny.
你必须集结起部落,把你的人民带向他们的命运。
Call To Arms. This day we fight, er the sun rises. For the horde.
听听那激昂的武装号召,这是今天“圣山”战役最完美的配乐。
Their purpose is to serve as a last line of defense against the Horde.
他们的目的是作为对抗部落的最后一道防线。
You want the entire horde to stop?
你要全体部众停下?。
A horde of children ran over the office building.
一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
A horde of children ran through the building.
一大群小孩从大楼里跑过去。
Two women were quarrelling on the street, surrounded by a horde of people.
有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住。
Two women were quarrelling on the street, surrounded by horde of people.
有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住了。
A horde of children ran over the office building.
一大群小孩从大楼里跑过去。
A horde of children ran over the office building.
一大群小孩从大楼里跑过去。
应用推荐