On the other hand, when people ignore their anger, it has nowhere else to go, and can often turn upon its owner.
另一方面,如果人们忽视自己的怒气,它将无以宣泄,甚至可能导致自己跟自己过不去。
Again, we turn to Menger's emphasis upon cause and effect.
让我们再次转向门戈尔强调的因果。
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
Turn the mind back upon the mind and it will reveal its secrets.
将头脑转回头脑上,头脑会透露它的秘密。
He could not turn his back upon helpless travelers.
对孤立无援的旅客,他不忍心拒绝不管。
The South could only turn in upon itself.
而南方就只好转而依靠自己。
And so, rather than trying to turn that thought around, consider focusing upon another thought.
与其试图将思想调转方向,不如直接将注意力集中到另一个想法上。
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests.
王吩咐多益说,你去杀祭司吧。
A few light taps upon the pane made him turn to the window.
窗玻璃上传来几声轻轻的敲打,他朝窗户转过脸去。
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
那时,我必使万民用清洁的言语,好求告我耶和华的名,同心合意地侍奉我。
Turn right upon the next corner.
在下个路口向右拐。
When others are at faults, I'll take and turn the blame upon myself.
虽然是他人犯下的大过错,我也应乐意顶替,为他承担责任;
When others are at faults, I'll take and turn the blame upon myself.
虽然是他人犯下的大过错,我也应乐意顶替,为他承担责任;
应用推荐