My lawyer has been urging me to make a will.
我的律师一直在催促我立遗嘱。
She could hear him urging her on as she ran past.
她跑过他面前时,听到他在为她加油。
The situation is dangerous and the UN is urging caution.
局势岌岌可危,联合国力主谨慎行事。
The situation is dangerous, and the UN is urging caution.
局势岌岌可危,联合国力主谨慎行事。
Condoleezza Rice is urging patience.
赖斯敦促人们要有耐心。
To yield to urging or demand; give in.
放弃激励或要求;屈服,让步。
Well, now, you are urging me for the MOVIE.
现在有为了赶电影一直催我。
And John is urging us to make an early start.
约翰催我们早点出发。
He is no longer urging me to destroy equipment.
也不再催促我消毁武器装备了。
The man was urging his cows along with a stick.
那人用小棍驱赶着牛群。
Do not take me as urging that it ought to be done.
不要把我的意思理解为我在催促这件事应当办。
But the Germans did not need much urging to agree.
德国人当然求之不得。
I am urging you and everyone else to do the right thing.
我敦促你和所有其他的人做出正确的选择。
But she kept calling back, urging us to at least drive by.
但是她之后不停地打电话来,催我们说至少开车时兜过去瞧瞧。
You have desired all the good that is to come at My urging.
你有预期的好,这是今后在我的催促。
Right now, many commentators are urging Obama to think small.
现在有很多评论员在敦促奥巴马从小处着眼。
As a doctor, I'm urging you: do NOT see Fifty Shades of Grey.
作为一名医生,我强烈建议你,不要去看《五十度灰》。
I was the horse, then you are whip, urging me furiously rushed.
我是马儿,你便是鞭,催我奋力冲向前。
She's always falling behind and he's always urging her on again.
她总是掉队,而他总是敦促她继续前进。
For sometime past we have been urging you for a punctual delivery.
曾几何时,我方一直催问你方准时交货。
And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon.
并且敦促其他的传统喝也是一种特别现象。
The agencies are urging international donors to make up for the large deficit.
这二个机构正在敦促国际上的捐助者来补偿这样巨大的粮食缺口。
Obama is urging swift and credible action by the international community.
奥巴马敦促国际社会迅速采取有效行动。
Obama is urging swift and credible action by the international community.
奥巴马敦促国际社会迅速采取有效行动。
应用推荐