Doctor: Mr. Woolf. No worse, I think.
医生:我想不会再恶化了,伍尔夫先生。
George Woolf: Wanta know what I think?
乔治;沃尔芙:想知道我在想什么吗?
Virginia Woolf: I'm dying in this town.
弗吉尼亚·沃尔芙:我在这个小镇快要死了。
Virginia Woolf: we return to the place we came from.
弗吉尼亚·沃尔芙:我们回到我们来的地方。
Virginia: Oh, Mr. Woolf, what an unexpected pleasure.
弗吉尼亚:哦,伍尔夫先生,真是个意外的荣幸啊。
What is Woolf saying by shifting the Winter's Tale structure?
吴尔芙为什麽要改变冬天的故事的结构?
We'd think instead, for a moment at least, once again about Virginia Woolf.
而是回顾一下,弗吉尼亚,伍尔夫。
Now we'll fast forward a couple of centuries and look at Virginia Woolf.
我们快进几个世纪来看一下弗吉尼亚伍尔芙。
To the Lighthouse is a work of stream of consciousness by Virginia Woolf.
《到灯塔去》是弗吉尼亚·伍尔夫的一部非常重要的意识流作品。
To the Lighthouse is a work of stream of consciousness by Virginia Woolf.
《到灯塔去》是弗吉尼亚·伍尔夫的一部非常重要的意识流作品。
应用推荐