Miss you so, He's the one I should have hold, I can't block you out of my soul, I don't wanna let you go.
那么想你,他才是我的惟一,你存在我的灵魂里,我不愿松开你的手。
My year was really spent doing a lot of soul-searching and trying to find out what had gone wrong in my life.
我把这一年都花在了深刻的反省上,试图找出我生活受挫的原因。
And it's precisely for this reason that at least the soul, belief in the soul, combined with the soul theory of personal identity holds out the possibility of surviving my death.
就因为这个原因,至少灵魂,相信灵魂,在加上灵魂理论的人格同一性,建立起我不死的可能性。
I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight.
我爱你已经达到了的灵魂所能到达的的深度、广度、和高度——正象我所探求。
There was a flap of cloth over its face. My entire body, my entire soul cried out to me to turn the flap down, to look at my baby's face.
她写道:“有一片衣襟遮着孩子的脸,我整个身体,整个灵魂都在哭泣,让我把那片衣襟扯下来,去看看我的宝贝的脸蛋。”
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
求你领我出离被囚之地,我好称赞你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
我从前与众人同往,用欢呼称赞的声音,领他们到神的殿里,大家守节。我追想这些事,我的心极其悲伤。
That which oppresses me, is it my soul trying to come out in the open, or the soul of.
这压迫这我的,到底是我欲冲出籓篱迎向开阔的灵魂,还是敲唤欲进入我的心的那世界之。
Every moment I get to look out the window at our beautiful planet, my soul just sings!... "I see skies of blue... and clouds of white... the bright blessed day..." (6-29-2010).
每次当我向窗外望去的时候,看到我们美丽的星球,我心中就不禁的赞美…我看到那湛蓝的天空,白色的云层…多么美好的一天…(6-29-2010)。
My soul can reach,when feeling out of sight
尽我的灵魂所能及之处-犹如探求
I love thee to the depth and breadth and height to My soul can reach, when feeling out of sight.
我爱你之深邃,之宽广,之高远。
Soul immediately went out of my body in which it used to dwell, stood beside the bed where the body was laying, looking down at the body, coldly, and mockingly.
灵魂马上从我的身体里钻了出来,站在身体旁边,冷冷地,并带着嘲讽地看着这身体。
My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance.
我的灵魂在极想中走出,要去摸触幽暗的远处的边缘。
I am restless. I am athirst for faraway things. My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance.
我心绪不宁。我渴望着遥远的事物。我的灵魂在极想中走出,要去触摸幽暗的远处的边缘。
I run out wish of my mind to wish the energy gives the mankind to the soul.
我用尽我心灵的祝愿能量把灵魂赐给人类。
Just for today I will exercise my soul in three ways. I will do somebody a good turn and not get found out If anybody knows of it, it will not count.
就为了今天,我会用三种方法来磨炼我的灵魂,我会做对某人有利的事但不能被发现,弱有人发现了就不算数。
Because mom and dad out the valentine's day, just put my soul in the home, my in the mind of course right away.
因为老爸老妈出去过情人节了,单单把我撇在家里,我心里当然不是味儿。
My soul can reach, when feeling out of sight.
我用我灵魂所能达到的极限来爱你。
My soul can reach , when feeling out of sight.
在感觉无法触及的地方,有我的灵魂在爱你。
Come right out, of my soul, they're forever yours.
出来吧,我的灵魂,他们永远属于你。
Invictus By William Ernest Henley (1849-1903) Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul.
不可征服威廉·埃内斯特·亨利(1849—1903)透过覆盖我的黑夜,我看见层层无底的黑暗。感谢上帝赐我,不可征服的灵魂。
They hope their talent will get them through, but in these battles you need heart, soul and fire. That is how my Roma got itself out of an embarrassing corner.
我知道这批球员们都有足够的天分,但只靠天分是不够的,为了早日摆脱这个不利的境地他们必须用自己的心、灵魂和激情去迎接每一场战斗。
Hidden in the corner of soul, my feelings are oppressed. As time goes by, they grow intensive and are out of my control once set free.
藏在心灵的角落,我的情感被压抑着。随着时光的流逝,他们变得强烈,一旦被释放出来,就不可收拾。
That which oppresses me, is it my soul trying to come out in the open, or the soul of the world knocking at my heart for its entrance?
压迫着我的到底是我想要走出的灵魂呢?还是那世界的灵魂,敲着我的心门,想要进来呢?
Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace.
诉不尽万语千言:我爱你的程度是那样地高深和广远,恰似我的灵魂曾飞到了九天与黄泉,去探索人生的奥妙,和神灵的恩典。
That which oppresses me, is it my soul trying to come out in the open, or the soul of the world knocking at my heart for its entrance.
压迫着我的,到底是我那要出走的灵魂,还是那轻敲我心扉、想要进来的尘世之魂呢?
We can go far, far away, but never go out of your mind the square, what affects my soul, always inspire me is your sincere and selfless love, you are like the world all mothers love their children.
我们可以去很远很远的地方,但从来没有走出你的头脑广场,什么影响我的灵魂,总是激励着我是你的真诚和无私的爱,你就像世界上所有的母亲都爱自己的孩子。
My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
我的民哪,你们要从其中出去。各人拯救自己,躲避耶和华的烈怒。
My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
我的民哪,你们要从其中出去。各人拯救自己,躲避耶和华的烈怒。
应用推荐