HTC CEO Peter Chou says the company is starting to get traction with customers.
宏达国际首席执行长周永明说,公司正在赢得消费者的注意。
THE pockets of Peter Chou, the chief executive of HTC, a Taiwanese handset-maker, are bulging. He likes to carry his firm’s forthcoming gadgets around with him.
周彼得,台湾手机制造厂家HTC的首席执行官,他的口袋正鼓鼓囊囊的,因为他总是喜欢将他公司即将推出的新产品随身带着到处走。
The pockets of Peter Chou, the chief executive of HTC, a Taiwanese handset-maker, are bulging. He likes to carry his firm's forthcoming gadgets around with him.
周彼得,台湾手机制造厂家htc的首席执行官,他的口袋正鼓鼓囊囊的,因为他总是喜欢将他公司即将推出的新产品随身带着到处走。
This combination provides customers with the most uncompromising and intuitive touch experience available on a phone, said Peter Chou, chief executive officer of HTC.
这一组合为客户提供最不妥协的和直观的接触经验,可于一个电话,说:彼得周,总行政主任库存。
This combination provides customers with the most uncompromising and intuitive touch experience available on a phone, said Peter Chou, chief executive officer of HTC.
这一组合为客户提供最不妥协的和直观的接触经验,可于一个电话,说:彼得周,总行政主任库存。
应用推荐