The postcolonial translation studies has been hot in the field of translation studies.
后殖民翻译理论已成为译界的热门话题。
Viewed from the perspective of postcolonial translation studies, it is no more a purely aesthetic or linguistic act.
后殖民翻译研究视野中的翻译不再是纯美学的或纯语言学的行为。
Moreover, research on hybridity in postcolonial translation studies in a certain sense also support the prototypical view of translation.
此外,后殖民翻译研究中的杂合理论也从一定程度上为翻译研究的原型观提供了佐证。
It should be noted that the scope of postcolonial translation studies is so wide that the thesis can only take into account the theories relevant to the present research.
值得注意的是由于后殖民理论的研究范围太广,本文只对其与本文研究相关的理论进行了介绍和分析。
The study of translation from the postcolonial perspective has gained the full glare of publicity on the international scene of translation studies.
后殖民翻译研究近来已成为国际译学界的热门话题。
Chapter Two puts forward the feasibility of applying postcolonial theory to translation studies, aiming at the deficiencies of traditional translation studies.
第二章针对传统翻译理论的缺陷,提出了后殖民理论为翻译研究提供了新途径。
The study of translation from the perspective of postcolonial theory is a new attempt in the translation studies.
从后殖民角度下研究翻译是翻译研究的新尝试。
The study of translation from the perspective of postcolonial theory is a new attempt in the translation studies.
从后殖民角度下研究翻译是翻译研究的新尝试。
应用推荐