"They have made up their mind to keep the RMB exchange rate stable" says Dr. Xiang.
他们决心保持人民币汇率的稳定“,项博士认为。”
We will improve the RMB exchange rate regime, and keep the RMB exchange rate basically stable at an appropriate and balanced level.
完善人民币汇率形成机制,保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。
He also said in a bit ironical way that one of the solutions is to issue "debts of stable exchange rate" for people, "particularly for those who oppose the appreciation of RMB".
他还略带讽刺地说,解决方法之一是财政发行“稳定汇率债”,“尤其要让那些反对人民币升值的人多买”。
Keep the RMB exchange rate basically stable at an adaptive and equilibrium level.
央行的中文版原文是:使人民币汇率在合理均衡的水平上保持基本稳定。
Frankly, after the slight pullback of RMB exchange rate, RMB exchange rate has remained stable.
坦率地讲,人民币汇率小幅回调以后,目前已基本保持稳定。
What, one wonders, does the PBOC mean by its pledge to keep the "RMB exchange rate basically stable at an adaptive and equilibrium level"?
人们疑惑的是,PBOC许诺保持“人民币汇率基本上稳定在一个合理且平衡的水平”意味着什么。
Keep the RMB exchange rate generally stable at an appropriate and balanced level.
保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳定。
Central bank will continue to maintain the RMB exchange rate to be stable on the equilibrium basis under the new RMB rate forming mechanism.
新的人民币汇率形成机制下,央行继续维护人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。
The exchange rate of the Chinese currency Renminbi (also "RMB") had been unified and remained stable. The Renminbi had been made convertible on current account.
人民币(“RMB”)汇率顺利并轨,汇价保持稳定,实现了在经常项目下的可兑换。
The exchange rate of RMB was stable.
人民币汇率保持稳定。
Over the past years, the status of the RMB has increased continuously owing to its stable exchange rate.
近年来,由于人民币汇率稳定,其地位不断提高。
The RMB is now included in the IMF SDR basket of currencies and the RMB exchange rate will remain basically stable at an adaptive and equilibrium level for the long run.
人民币已经加入国际货币基金组织特别提款权货币篮子,人民币汇率将长期在合理均衡水平上保持基本稳定。
Both the real effective exchange rate and the bilateral RMB rate against the dollar have been relatively stable in recent years.
两者的实际有效汇率与双边关于人民币汇率人民币兑美元汇率一直比较稳定,在近几年。
Therefore a managed floating exchange rate system should be set up to keep the RMB exchange rate from abrupt rises and falls, which will also favor a stable growth for the economy in Taiwan.
人民币汇率实行有管理的浮动汇率制,可以避免人民币汇率大起大落,有利于台湾经济的稳定增长。
There is no basis for continued depreciation of the RMB exchange rate. It will stay basically stable on an adaptable and equilibrium level.
人民币汇率不存在持续贬值的基础,将在合理均衡的水平上保持基本稳定。
However, during a period of time before the RMB rose its value (1995-2005), there was another fact that the RMB exchange rate had an over-stable state.
然而,在人民币升值之前的一段时间里(1995- 2005年),却存在另外一个事实,那就是人民币汇率的超常稳定状态。
RMB exchange rate kept stable, and the expectation of RMB appreciation continued in offshore markets.
人民币汇率运行平稳,海外市场继续保持对人民币汇率升值预期。
RMB exchange rate kept stable, and the expectation of RMB appreciation continued in offshore markets.
人民币汇率运行平稳,海外市场继续保持对人民币汇率升值预期。
应用推荐