So why so much focus on Securities Lending?
证券借贷为何如此重要?
Securities lending fees and service charges.
证券出借之费率及服务手续费。
Securities lending fees and service charges.
我们收取少量的(手续费)服务费。
Securities borrowed through the securities lending system of a securities exchange.
自证券交易所借券系统借入之有价证券。
Securities lending allows temporarily illiquid securities to be loaned to investors.
债券借贷将本来暂时不流动的债券出借给需要债券的投资者。
The industry is rushing to offer more lucrative services such asshort-term securities lending.
业界正匆匆推出更多盈利的业务,如短期证券的出借。
As collateral for securities borrowing through the securities lending system of the TSEC.
作为向证券交易所借券系统借券之担保。
Bonds borrowed through the securities lending system of an over-the-counter securities market.
自证券柜台买卖中心借券系统借入者。
As collateral to borrow securities through the securities lending system of an over-the-counter securities market.
作为向证券柜台买卖中心借券系统借券之担保。
Article 2 a securities firm shall obtain approval from the competent authority to conduct securities lending business.
第2条证券商办理有价证券借贷业务,应经主管机关核准。
The collateral accepted by the Term securities Lending Facility was expanded to include all AAA-rated asset-backed securities.
定期证券借贷工具接受的担保扩大到所以AAA级资产有价证券。
Article 4 a securities firm shall adopt an effective internal control system for the conduct of securities lending business.
第4条证券商办理有价证券借贷业务,应订定有效之内部控制制度。
In China, securities lending is currently limited to transactions conducted directly between participants in the inter-bank bond market.
目前,债券借贷主要在全国银行间债券市场参与者之间直接进行。
Article 38 a securities firm conducting securities lending business shall do so in accordance with the regulations governing such business operations.
第38条证券商办理有价证券借贷业务,应依业务操作办法之规定为之。
Article 34 The total monetary amount of securities loaned by a securities firm conducting securities lending business may not exceed 250 percent of its net worth.
第34条证券商办理有价证券借贷业务,出借有价证券总金额,不得超过其净值百分之二百五十。
Article 25 a securities firm conducting securities lending business shall collect collateral from borrowers at the collateral ratio required by the competent authority.
第25条证券商办理有价证券借贷业务,应依主管机关规定之担保比率向借券客户收取担保品。
In recent years, the intense demand for asset-backed securities fueled a lending boom that let big Banks offer more generous terms on loans.
近年来,市场对资产担保证券的巨大需求推动放贷额大幅增长,大银行也相应放宽了贷款条件。
Burned by risky lending in past crises, the Banks had shunned toxic subprime-mortgage securities.
由于仍对过去数次危机中高风险借贷上的损失心有余悸,拉美银行在此次危机中避开了问题次级抵押贷款证券。
A second longer-term goal is to promote lending to small businesses by purchasing blocks of their debt, packaged into securities.
第二个长期目标是通过购买小企业的债务并打包成债券从而提高小企业的借贷额。
Demand for complex mortgage securities led to a loosening of lending standards, which in turn drove house prices higher.
对复杂按揭债券的需求导致了信贷标准的放松,进而把房价抬得更高。
Article 17 Securities may be loaned only for a period of no more than six months starting from the execution date of a lending transaction.
第17条有价证券借贷期间,自借贷交易成交日起算,最长不得超过六个月。
Article 4 a securities firm that conducts securities business money lending shall adopt an effective internal control system.
第4条证券商办理证券业务借贷款项,应订定有效之内部控制制度。
Fanners' income from funds refers to the earnings made by farmers through bank deposit, private lending and by purchase of stocks, securities or bonds.
农民的资金收入,指农民资金通过储蓄、民间借贷及购买股票、证券、债券等而取得的相应资金收益。
The effect was that mortgage-backed securities were less diversified than investors thought, since they were all exposed to the same risk-lax lending practices.
其影响是以抵押贷款为基础的证券比投资者所想的要较少多元化。
Article 18 a securities firm that conducts securities business money lending shall do so in accordance with the regulations governing business operations.
第18条证券商办理证券业务借贷款项,应依业务操作办法之规定为之。
A cash account not involving securities borrowing and lending is available from most licensed or registered persons.
大多数持牌人或注册人均提供不涉及证券借贷的现金帐户。
The securities firm and customer shall agree that prior to the expiration of the financing period, the customer may use its securities trading funds balance to repay money lending.
证券商应与客户约定,融通期限届满前,客户得以有价证券买卖结馀款偿还借贷款项。
The securities firm and customer shall agree that prior to the expiration of the financing period, the customer may use its securities trading funds balance to repay money lending.
证券商应与客户约定,融通期限届满前,客户得以有价证券买卖结馀款偿还借贷款项。
应用推荐