She has nobody she can turn to.
她求助无门。
She doesn't work here, does she?
她不在此地工作,对吧?
She was widowed when she was 35.
她35岁时就守了寡。
She said that she couldn't come.
她说她来不了啦。
She let on that she was leaving.
她透露说她要离开。
She thought she could reform him.
她觉得她可以使他洗心革面。
She acts like she owns the place.
她的举动就像那地方是她的一样。
她一边干活一边颤声高唱。
If she notices, she never says so.
就算她留意到,她也从来不说。
She cried when she spoke of Oliver.
她提起奥利弗时哭了。
She wrenched her knee when she fell.
她跌倒时把膝盖扭伤了。
Dare she risk staying where she was?
她敢冒险呆在原地不动吗?
She screamed as loudly as she could.
她声嘶力竭地尖叫着。
Did she mention where she was going?
她有没有说起她要去哪儿?
She begged that she be allowed to go.
她请求让她离开。
She knows a bargain when she sees one.
她一看就知道有没有便宜可捡。
She owned (that) she had been present.
她承认她当时在场。
She could scarcely complain, could she?
她压根儿没什么好抱怨的,是不是?
She was applauded as she came on stage.
她上台时人们向她鼓掌。
Whenever she comes, she brings a friend.
她每次来都带着个朋友。
She now realizes that she misjudged him.
她现在意识到她错看了他。
She still stands by every word she said.
她依旧恪守她说过的每一句话。
She paused momentarily when she saw them.
她看到他们时稍停了一会儿。
She accepted that she had acted unwisely.
她承认自己做得不明智。
She was reluctant to admit she was wrong.
她不愿承认自己有错。
She sounded more confident than she felt.
她的语气听起来比她本人的感觉要有信心。
She fancied (that) she could hear footsteps.
她觉得好像听到了脚步声。
She felt that she had been unjustly treated.
她觉得自己受到了不公平的待遇。
She invited everyone she knew to come along.
她邀请了所有认识的人过来。
She paused significantly before she answered.
她在回答之前意味深长地停顿了一下。
应用推荐