She cried when she spoke of Oliver.
她提起奥利弗时哭了。
She cried when she could speak; and Mr. Darling woke to share her bliss, and Nana came rushing in.
她能说话时她喊了出来;达林先生醒了,跟她一起分享她的喜悦,娜娜也冲了进来。
'Why Tess!' she cried when she saw her daughter. 'I thought you were married! Really married this time!'
“苔丝,为什么?”她看到她女儿,不由得叫了起来,“我以为你结婚了!这次是真的结婚了吧!”
As a child, she once told me, "You made a face like Mama just now," and another time, she cried when I sang her a song our mother used to sing.
她小时候曾经告诉过我:“你刚做的表情好像妈妈。”还有一次,我为她唱一首母亲曾唱过的歌,她哭了。
At last, when she came to the youngest, a soft voice cried,"Dear mother, I am in the clock-case."
最后,当它叫到最小的山羊的名字时,一个小小的声音喊叫道:“亲爱的妈妈,我在钟盒里。”
When therefore she came to the castle gate she saw him, and cried aloud for joy.
当她走到城堡门口时,她看见了他,高兴得叫了起来。
When Deta saw the little party of climbers she cried out shrilly, "Heidi, what have you done?"
当迪蒂看到那一小群登山者时,她尖声叫道:“海蒂,你做了什么?”
It was awfully hard for Heidi to stop crying when she had once begun, for she cried so seldom.
小海蒂很少哭,但一旦她开始哭,就很难从悲伤中恢复过来。
When it cried, she rocked it back and forth and gave it little comforting pats.
当它哭的时候,她会前后摇动,轻拍安抚它。
She cried out with pain when the dentist pulled her tooth out.
牙医拔牙时她痛得喊叫起来。
A companion? 'he cried;' when she hates me, and does not think me fit to wipe her shoon!
他叫着,“在她恨我,认为我还不配给她擦皮鞋的时候和她作伴!”
When you were 18, she cried at your high school graduation. You thanking her by staying out partying until dawn.
你18岁时,她在你的高中毕业典礼上激动得直哭,你却以参加庆祝晚会整夜不归来感谢她。
"Oh! My dear Lydia," she cried, "when shall we meet again?"
她哭了:“哦,我的丽迪雅宝贝,我们到哪一天才能见面呢?”
He couldn't remember her ever voting before, but she'd gone down to his old elementary school on primary day, back in August, and when she came home she sat at the kitchen table and cried.
他不记得她曾几何时投过票,但她早在8月的时候回过他以前读的小学,回家后坐在餐桌旁哭泣。
There were frenzied meetings in Dakar and Tora Bora and a night in Jalalabad when they split up and she cried into the small hours.
他们在达喀尔(Dakar,塞内加尔首都)和托拉博拉(ToraBora,巴基斯坦边境小镇)的会面堪称疯狂,之后有一天夜里在贾拉拉巴德(Jalalabad,阿富汗城市),面对分手,她痛哭至深夜。
She cried out with pleasure when she saw her little sister.
当她见到小妹妹时她高兴得叫喊起来。
She said, "Well, when you left, I sat outside and cried."
妻子说:“嗯,你离开了,我就坐外面哭。”
She cried inconsolably when her cat was run over by a car.
一辆车碾了她的猫,使得她嚎啕大哭。
When she reached the door, she knocked, and cried, "beautiful goods to sell; beautiful goods to sell."
当她到了门口,敲门,并且叫道:“卖漂亮的货物了;卖漂亮的货物了。”
当她哭的时候,约翰笑了。
The girl cried when she heard the sad story.
当这女孩听到这个伤心的故事时,她哭了。
She says she cried, as a girl of 12, when she learned that her family was moving out of the state where she was born.
她对爱荷华公众说,‘12岁那年,获悉自己一家将离开爱荷华这片生她养她的热土之时,自己痛哭不已。’
Betty almost cried when she saw a man having a gun.
贝蒂看见有个人手里拿着枪时,几乎哭了出来。
But when she saw the little girl, she cried in surprise, 'Matthew, who's that?
但当她看见小女孩时,她惊讶地叫道:“马修,她是谁?”
She cried out when she was attacked in the dark.
当她在黑暗中遭到袭击时,尖叫起来。
When she cried out, the Lord again appeared and asked her, 'Why are you crying?' 'Oh Lord, my husband has fallen into the river!'
“'这是你丈夫吗?”上帝问道。
When she cried out, the Lord again appeared and asked her, 'Why are you crying?' 'Oh Lord, my husband has fallen into the river!'
“'这是你丈夫吗?”上帝问道。
应用推荐