我生病在家呢。
Liu Fei, an ex-Acrobatic Gymnast World Champion is now unemployed and sick at home.
刘菲,前技巧锦标赛世界冠军,如今失业在家,伤病缠身。
My mother is sick at home today. If not, I'd be glad to help you fix your computer.
我妈妈今天生病在家,否则我会很乐意帮你修电脑的。
Sid was sick and had to miss the fun; Mary remained at home to entertain him.
希德生病了,没办法和大家一起玩,玛丽留在家里陪他。
Perhaps one explanation for her mistakes is that she cut short her Suriname trip after getting sick, and completed the book at home in Amsterdam.
对于她的失误的一种解释可能是:生病后,她缩短了苏里南之旅,并在阿姆斯特丹的家中完成了这本书。
He says he was especially turned off when he learned she had left her sick baby at home with her husband to come to the office (Ms. Matsumoto says work emergencies sometimes must come first.)
他说当他了解到她把生病的孩子留给她丈夫来到办公室(Matsumoto小姐说有时候工作上的紧急事件必须第一位处理)的时候他特别感到厌烦。
He says he was especially turned off when he learned she had left her sick baby at home with her husband to come to the office Ms.
他表示,当他了解到Matsumoto把生病的孩子留给丈夫、而自己赶来上班时,觉得特别反感。
Hearing this, Tess felt so sick at heart that she could not decide to go home publicly in the fly with her luggage and belongings.
苔丝听了这番话心里感到非常难受,再也下不了决心坐着马车拉着行李杂物公开回家了。
The Haji who lived at the outskirts of the town was said to perform miracles, so his home was a center of pilgrimage for large crowds of sick people.
据说郊外住着一个会行神迹的哈吉,故此他的家成了一个朝觐的中心,聚集了一大群有病的人。
The researchers suggest men are less able to commit, on the spot, to being caregivers to a sick partner, while women are better at assuming such home and family responsibilities.
据此研究者得出:男性在成为患病伴侣的看护者方面能力不够,但是女性却能更好的承担这类家庭的责任。
I was regularly late to work, and called in sick at least once every two weeks so I could stay home and play.
然后我上班经常迟到,每两周至少请一次假在家打游戏。
The initial epidemiological investigations show that there were sick/dead poultry at the patient's home and in the surrounding areas.
初步流行病学调查表明,病人的居家及其周边地带有病死禽。
Meanwhile, he says, "our sick deteriorate at home and [the politicians] celebrated their 'marriage' in Victoria Falls using the very few resources we have at our disposal."
同时,他又说:“我们病了,只能躺在家里任它恶化,而那些人(政客们)则在维多利亚瀑布那里用那些仅有的资源为他们自己的“联姻”而庆祝。 那些资源本应由我们使用支配的。”
And it is working on a way to manage absenteeism among clients' employees by having a nurse call people at home after they have been off sick for a couple of days.
当客户的职工因病离岗很多天后,Xansa会让护士打电话到病人家中询问情况。 Xansa现在正是使用这种方法管理其客户职工的旷工问题。
Both children had a history of close contact with sick and dying chickens at their home in the week before symptom onset.
这2名儿童均在症状出现前一周有与其家中的患病和即将死亡的鸡接触史。
At Little red Riding Hood's Home. Little red Riding Hood and her mummy prepared some food for sick Grandma. Then she set out.
在小红帽家,小红帽和妈妈准备好食物,她就出发去看望生病的奶奶。
Economic disruptions could come from high absenteeism, as people may be asked to stay at home, or may choose to do so to care for sick relatives or because of fear of being exposed.
经济恐因高旷工率而陷入混乱,因为许多人可能被要求待在家中,或选择待在家中照顾生病的亲戚,或是因为担心被传染而不出门上工。
Don't leave your sick mother alone at home.
不要把你生病的母亲一人留在家里。
The boy has to stay at home and look after his sick mother.
那男孩只得呆在家里照看生病的母亲。
The other day I watched TV at home , in a teleplay, the leading actress was sick and the leading actor, who is interested in the actress cooked her porridge and brought it her.
前两天在家看电视,看到在一部电视剧里女主角生病了,喜欢她的男主角就特意煲了粥给她送去,女主角揭开保温瓶说:哇!
Margaret was at a neighbour's home fetching water for Violet, who was sick.
当时玛格·丽特正到邻居家为生病的维尔·丽特取水。
One day I was sick and had to stay at home.
有一天我生病了不得不呆在家里。
Children with pets at home have more robust immune systems and get sick less.
家里养了宠物的小孩,免疫系统比较强,也少生病。
I'm sorry, but I have to take care of my sick mother at home.
对不起,我得呆在家里照顾生病的妈妈。
我因病呆在家里。
And that forces too many parents to make the gut-wrenching choice between a paycheck and a sick kid at home.
想想吧,这迫使太多父母在工资和生病的孩子之间作出艰难选择。
And that forces too many parents to make the gut-wrenching choice between a paycheck and a sick kid at home.
想想吧,这迫使太多父母在工资和生病的孩子之间作出艰难选择。
应用推荐