The very nature of the initial slash-and-burn agriculture encouraged a further dependence on agriculture and the aggregation of people into denser settlements.
最初的刀耕火种式农业的本质鼓励人们进一步依赖农业,并促使人们聚集到人口更密集的居住区。
Pollen and ash remains show that 2000 years ago the Mayans were growing maize with slash-and-burn agriculture in some areas that over the course of later centuries became permanently flooded wetlands.
从遗留的花粉和草木灰可看出距今2000年前生活在那里的玛雅人还在那里种植玉米,虽然种植方式还处在刀耕火种的原始方式,但那里毕竟还有土地。可是在随后的几百年里,这片土地已成了永久性的洪涝之地。
Villages formed on the land cleared by the slash and burn agriculture practiced by small social groups.
在社会小群体实行刀耕火种的的农业实践的土地上,村庄形成了。
Villages formed on the land cleared by the slash and burn agriculture practiced by small social groups.
在社会小群体实行刀耕火种的的农业实践的土地上,村庄形成了。
应用推荐