In the standard approach, globalization means that the document is written for a specific language, usually English, and then handed to a translation team.
在标准方法中,全球化意味着以特定语言(通常是英语)编写文档,然后将文档交给翻译小组处理。
The written language is fairly standard throughout China, with characters possessing the same meanings and different pronunciations in different parts of the country.
在中国,书面语言非常标准,在不同地区,汉字表达的意思都相同,但读音却千差万别。
The ROSE builder is written in Python for good support and maintainability (Python language version 2.x with standard Python libraries -- 2.1 and 2.2 have been tested, plus working C compiler, gzip).
为了良好的支持和可维护性,ROSE编译器用Python编写(与可用的C 编译器gzip 一道,附带标准 Python库的 Python语言版本 2.x —— 2.1 和 2.2已经经过了测试)。
Part of the importance is that there is now a standard way that applications can communicate, regardless of which language they are written in or which platform they run on.
重要性的部分原因在于应用程序现在能够以一种标准方式进行通信,而不管它是采用哪一种语言编写的或运行在哪一种平台上。
So it should have a universal standard! We should use correct written language.
因此应该有一个通用标准!我们该使用正确的书面语言。
The Chinese textbooks used shall be in conformity with the norms of the standard spoken and written Chinese language.
使用的汉语文教材,应当符合国家通用语言文字的规范和标准。
We should use standard and correct written language. Using cyber language will harm our national language.
我们应该使用标准、正确的书面语。网络语言有损于我们国语。
It is a language which contains several standard dialects, both in its spoken and written forms.
这门语言涵盖了多种标准方言,无论是口语还是书面上。
Must have a high standard of English; verbal, written and comprehension. Fluency in another language is an advantage.
英文水平优异,口语、书写和理解能力全面,掌握其他外语者优先。
Legal language is a standard written form of legal content, which entails rich legal essence and its evolution is the adjustment of legal standardization and the progress of legal concept.
法律用语是法律规范内容的文字表述,蕴含着丰富法律实质内涵,其变化,是法律规范的调整和执法理念的进步。
The Structure section will measure the ability to recognize language that is appropriate for standard written English.
完形部分将测验应试者恰当地使用书面英语的语言分辨能力。
Article 11 Publications in Chinese shall be in conformity with the norms of the standard spoken and written Chinese language.
第十一条汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准。
Article 15 the standard spoken and written Chinese language used in information processing and information technology products shall be in conformity with the norms of the State.
第十五条信息处理和信息技术产品中使用的国家通用语言文字应当符合国家的规范和标准。
Article 18 the "Scheme for the Chinese phonetic Alphabet" shall be used as the tool of transliteration and phonetic notation for the standard spoken and written Chinese language.
第十八条国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具。
The State provides citizens with the conditions for learning and using the standard spoken and written Chinese language.
国家为公民学习和使用国家通用语言文字提供条件。
We should use standard and correct written language.
我们应该使用标准、正确的书面语。
Article 7 the State rewards the organizations and individuals that have made outstanding contribution in the field the standard spoken and written Chinese language.
第七条国家奖励为国家通用语言文字事业做出突出贡献的组织和个人。
Reach to reach fluently namely, mean to translate the written language speech must norm standard, follow to reach the fluency, match the Chinese language expression habit.
达即顺达,是指译文言语必需标准规范、顺达流利,契合汉语表达习气。
Reach to reach fluently namely, mean to translate the written language speech must norm standard, follow to reach the fluency, match the Chinese language expression habit.
达即顺达,是指译文言语必需标准规范、顺达流利,契合汉语表达习气。
应用推荐