Hugo did not tarry for the miracle.
雨果并没有等待奇迹的出现。
I smelled tarry melted asphalt.
我闻到了柏油熔化了的味道。
为什么不再多待一会儿呢?
He dared not tarry longer within their magic circle.
他不敢在他们的魔圈里再呆下去了。
I have done a murder, and may not tarry at home--neither shalt thou, seeing I need thy service.
我杀了人,不能呆在家里,你也不能呆在家里,因为我需要你的帮助。
Tom came up to the fence and leaned on it, grieving, and hoping she would tarry yet awhile longer.
汤姆走到栅栏前,倚在栅栏上,悲痛欲绝,希望她再多呆一会儿。
laymen have proved that the mobic 7.5 mg drug treatmeents tarry leaner with the accelerative outlook of the medicine.
外行人已经证明了7.5毫克的药物治疗与药物的加速发展前景是相辅相联的。
Why did he tarry so long on his way home?
他为何在回家的路上逗留这么久?
And he said, I will tarry until thou come again.
主说,我必等你回来。
Some children like to tarry on the way to school.
有些小孩喜欢在上学路上逗留耽搁。
When you come together to eat, tarry one for another.
你们聚集在一起吃的时候,要彼此等待。
After all, they manipulation already too tarry for a long time.
毕竟,他们疗伤已耽搁了太长时间了。
And this is their custom with all merchants as long as they tarry in the city.
而只要商人们在城中逗留,这便是他们的习俗。
Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
所以我弟兄们,你们聚会吃的时候,要彼此等待。
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
因为还有一点点时候,那要来的就来,并不迟延。
My heart is my love's, 'he answered,' therefore tarry not, but get thee gone. '.
“我的心属于我的爱人,”他回答说,“莫再流连,你走吧。”
If he doesn't sit, there is no reason for him to tarry while answering my questions.
如果他都不坐下,拿他回答我的问题的时候没有理由多呆一会儿。
“Tarry a little”, the judge said ominously to the plaintiff, “there is something else.”
“等等,”法官语调不祥地对原告说,“还有点事情。”
The hitch is that syngas from waste is full of tarry residue that tends to gum up the turbine.
问题是垃圾里产生的裂解气夹带着焦油残渣会堵塞涡轮设备。
Chloe knows as she stirs her tea, stirs what is now gungy, tarry soup, that she is already in the after.
克洛伊在她搅拌茶的时候知道的,等待稍后的汤。
They took hostages, and told us that they would open the gate to us at noon, and bade us tarry till then.
他们于是带走了几个人质,并告诉我们正午开门,嘱咐我们耐心等候。
But his Soul answered, `Nay, but let us tarry, for the night is dark and there will be robbers on the way.
然灵魂却答道,“不,我们逗留一晚。 夜里天黑风高,赶路会遇到强盗。”
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
便对他们说,我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里等候,和我一同儆醒。
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
便对他们说,我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里等候,和我一同儆醒。
应用推荐