The temblor killed at least 34, 073 and injured another 245, 109.
这场大地震中至少有34,073人死亡和245,109人受伤。
Thousands of children were in class when the temblor hit Monday afternoon.
在地震袭击的星期一的下午,数以千计的孩子正在上着课。
The nearly one-minute long temblor finally subsided, and my reasoning came back to me.
将近一分钟的地震终于平息,我的理智也逐渐恢复。
The last big quake happened in 1999, when a 7.6-magnitude temblor devastated the city of Izmit.
上次大地震发生在1999年,当时的这场7.6级地震摧毁了伊兹米特市(Izmit)。
Some 7,000 classrooms collapsed in the temblor while other nearby buildings remained standing.
这场地震共造成约7000间教室倒塌,而附近许多建筑依然挺立。
And the huge 9.3 temblor that spawned the devastating Indian Ocean tsunami in 2004 occurred on Dec. 26.
产生印度洋海啸的9.3级大地震发生在2004年12月26日。
The temblor twisted roads and bridges, while shutting several copper mines and refineries, at least temporarily.
地震破坏了道路和桥梁,导致几座铜矿和几家铜冶炼厂至少暂时关闭。
And so the 8.8-magnitude temblor that shook the capital region overnight was not a surprise, historically speaking.
因此,从历史的角度来讲,一夜之间震动首都地区的8.8级地震并不令人惊奇。
The latest temblor destroyed another 71,000 homes. At least one person was killed, more than 400 were injured.
这次地震又毁坏了七万一千间房屋,至少有一人遇难,400多人受伤。
It was the earthquake warning alarms of the passengers' cellphones indicating that another temblor was imminent.
那是发自乘客们手机上的地震警报,预示着下一场地震正在临近。
A 5.6 magnitude earthquake struck Oklahoma last Saturday, the second temblor for the American state in two days.
周六,美国俄克拉何马州发生里氏5.6级地震,这是该州两天内发生的第二次地震。
Technically, that strong shaking was an aftershock of the devastating 9.0 temblor that hit the nation nearly a month ago.
严格的说,那次强震属于差不多一个月前袭击这个国家的灾难性9.0级地震的余震。
Even for California residents who are veterans of previous and more punishing earthquakes, the temblor was impressive.
即使对那些经历过更严重地震的加州居民来说,这次地震也让人印象深刻。
Another massive temblor shook Chile in February, killing as many as 500 people and destroying buildings and infrastructure.
二月,智利也遭受了大地震的袭击,造成500多人死亡,无数建筑和基础设施被破坏。
Officials have declared that the extent of the destruction was due to the intensity of the temblor, not substandard buildings.
有些官员声称大范围的垮塌是因为强烈的地震,并不是因为校舍质量不达标。
That's when a 7.3-magnitude temblor in Landers, Calif., 'lit up the whole western U. s. with quakes over the next few hours and days.
那是在加州兰德斯发生7.3级地震、接下来数日和数天时间内在整个美国西部地区引发地震的时候。
Seismologists have long concurred, saying the technology doesn't exist to predict a quake and that no major temblor has ever been foretold.
长时间以来地震学家们一致认为,以目前的科学技术,还不能预测地震,而且人类从未准确预知过任何一次大地震。
The temblor was in the same area as last month's 6.5 earthquake that damaged hundreds of buildings in Eureka, a quiet town on Humboldt Bay.
上个月,同样是在这个地区,里氏6.5级地震曾造成这座位于Humboldt海湾的宁静城镇——尤里卡的上百座建筑被破坏。
Water also can infiltrate the rock and significantly increase the rock's 'pore pressure,' which also can set off or hasten the arrival of a temblor.
水还能渗透进岩层,大大增加岩层的“孔隙水压”,这种压力也能引发或加速地震的到来。
Water also can infiltrate the rock and significantly increase the rock's "pore pressure," which also can set off or hasten the arrival of a temblor.
水还可以渗透进入岩石显著增加岩石的“孔隙压力”,这也可能引发或加速地震的到来。
An earthquake (also known as a quake, tremor or temblor) is the result of a sudden release of energy in the earth's crust that creates seismic waves.
地震(也称为地震、震颤或警报)的结果是一个突然的释放能量在地壳创造了震波。
Chile earthquake: a scant six weeks after Haiti's temblor, Chile suffered a quake so powerful, it may have shortened the planet's day by a microsecond.
智利地震:距海地地震仅6周后,智利也震了,震级8.8级。这场地震的威力甚至使得地球自转减慢了一微秒。
The big quake, which registered magnitude 9.2, generated thousands of aftershocks in the ensuing months, including a magnitude-8.7 temblor in March 2005.
这次震级为9.2级的大地震在随后的数个月里形成了数千次余震,其中就包括2005年3月的8.7级地震。
The largest recorded earthquake in modern times on the island of Hispaniola was an 8.1-magnitude temblor that produced a tsunami and killed 1, 790 people.
现代有记载的最强烈地震,8.1级大地震发生在伊斯帕尼奥拉岛、造成海啸并导致1790人死亡。
The largest recorded earthquake in modern times on the island of Hispaniola was an 8.1-magnitude temblor that produced a tsunami and killed 1, 790 people.
现代有记载的最强烈地震,8.1级大地震发生在伊斯帕尼奥拉岛、造成海啸并导致1790人死亡。
应用推荐