That credit line would more than cover the borrowing costs of both countries for two years.
该信用额度将超过两国两年的信贷总成本。
So, perversely, sparing a CDS payout on Greece could push up the borrowing costs of other countries.
相反,节约希腊CDS的赔付可能会推升其他国家的借贷成本。
The “flight to safety” has already caused Treasury bond yields to fall, cutting the borrowing costs of homebuyers.
资金向安全资产转移的现象(flight to safety)使得国债收益率下跌,降低了购房者的借款成本。
The borrowing costs of consumptive biological assets such as forests shall be stopped from being capitalized at the close canopy.
消耗性林木类生物资产发生的借款费用,应当在郁闭时停止资本化。?。
Overseen by the British Bankers' Association in London, the rate serves as a benchmark for the borrowing costs of homeowners and companies.
该利率受伦敦的英国银行家协会监管,作为房主和企业贷款的基准利率。
Meanwhile, high sovereign-debt yields in secondary markets have a knock-on effect on the borrowing costs of firms and banks in affected countries.
与此同时,在二级市场上高的主权债务收益会对那些援助国的企业和银行的借贷产生重要影响。
The capitalization rate which is used for calculating and determining the amount of the borrowing costs to be capitalized in the current period.
当期用于计算确定借款费用资本化金额的资本化率。
Because such yields determine the borrowing costs of Banks and firms, long-term yields are arguably more important than short-term rates in driving growth.
由于这部分收益率将决定着银行和企业的借贷成本,事实证明,在推动经济增长的进程中,长期收益率比短期汇率更重要。
However, the borrowing costs of Portugal and the Republic of Ireland still remain at levels that suggest markets think they too are likely to default in the next five years.
不过,葡萄牙和爱尔兰共和国的借贷成本仍然停留在高水平上,这个水平意味着市场认为它们也可能在五年内违约。
The changes would increase the borrowing costs of Banks by ending cross-subsidies between their different parts, but no one, including the commission, is quite sure by how much.
这种变化将通过停止通过不同部门的交叉补贴而增加银行的借贷成本,但是,包括该委员会在内没人确定成本会增加多少。
The changes would increase the borrowing costs of banks by ending cross-subsidies between their different bits, but no one, including the commission, is quite sure by how much.
机构变动将提高银行借用成本,最终导致不同部门之间的交叉补贴,但是,包括委员会自身,没有人确切估计成本的涨幅。
Lower interest rates can boost the economy by reducing borrowing costs for consumers and businesses.
低利率可以通过为消费者和商家降低借贷成本来促进经济发展。
Both may raise the Banks' borrowing costs and make some of their global businesses uncompetitive.
两者都可能提高银行的借贷成本,使一些全球业务不具竞争力。
The deal held out the prospect of lower borrowing costs on rescue finance, subject to tougher conditions.
这次低成本的借贷方式的金融援助将经受更为严格的考验。
The agreement should ease Greece's borrowing costs, but does less to address its long-term debt pile.
约定将会缓解希腊的借款花销,但是对于解决其长期债务桩不会有太大帮助。
Wrong, because in the depths of the crisis the share prices and borrowing costs of all Banks indicated an almost complete collapse in confidence.
错误,是因为深陷危机中所有银行的股票价格和借贷成本都显示了几乎完全崩溃的信心。
The country’s borrowing costs soared to successive euro-era highs for 11 consecutive days.
该国的借贷成本急速上升,连续11天处于欧元区最高。
In the best case, borrowing costs could rise.
最好的情况是:借款成本可能上升。
More generally, there are worries about what the ascendancy of emerging markets would mean for jobs, pay and borrowing costs in the rich world.
更广泛的是,有很多人担心新兴市场的统治会影响富有世界的工作、薪酬以及借贷成本。
The global corporate-bond boom is gathering steam as companies rush to take advantage of some of the lowest borrowing costs in history.
着各公司忙着利用有史以来最低借贷成本的机会,全球的公司债热潮开始升温。
But as long as deposit rates rise in tandem with borrowing costs, the cost of a percentage point rise in rates would be less than 0.3% of incomes.
但只要储蓄率随借贷成本一同上升,利率上升一个百分点的成本将不超过收入的0.3%。
The fire sale of T-bills will paralyze the repo market, drive up the sweeping borrowing costs, suck dry the liquidity and close up the spread in the carry trade.
国库券的抛售将会导致回购市场的瘫痪,提升借贷成本,吸干流动性和关闭套利交易。
If it is not squeaky clean, investors could turn tail, raising the country's borrowing costs.
如果这个市场不是一尘不染的(squeaky clean),投资者有可能撤离,从而提高了这个国家的借款成本。
Jean-Claude Trichet, the President of the European Central Bank, warned that the plan would push up borrowing costs for the heavily indebted nations.
欧洲中央银行行长让•克劳德·特里谢(Jean - Claude Trichet)警告说该计划可能推高重债国的借贷成本。
Jean-Claude Trichet, the President of the European Central Bank, warned that the plan would push up borrowing costs for the heavily indebted nations.
欧洲中央银行行长让•克劳德·特里谢(Jean - Claude Trichet)警告说该计划可能推高重债国的借贷成本。
应用推荐