The forum should hammer out rules for a joint "crisis management mechanism" between the 27-nation bloc and Russia that could be both civilian and military in nature, Merkel said.
默克尔说,该论坛应为27国集团和俄罗斯之间的“危机管理机制”制定出一个联合的条例,该条例可为民用和军事性质的规则。
Although no big market has escaped the financial crisis unscathed, the collapse in Russia was swifter, more savage and shows fewer signs of recovery than anywhere else.
虽然到现在还没有一个大市场逃过金融危机的劫难,但是俄罗斯的崩溃来的更快,更残酷,与其他任何地方比起来,没有复苏的迹象。
Raiffeisenbank had a fantastic year in Russia before the crisis, with a pre-tax return on equity of 52%.
赖夫艾森银行在危机发生之前的俄罗斯有过难以置信的一年,带来了资产净值达52%的税前回报。
So I do not expect any kind of crisis with Russia over this. We expect the Russians to be supportive of stability in the region.
我不希望和俄罗斯在这个问题上产生危机,我们希望俄罗斯人支持那个地区的稳定。
To begin to repair the damage to its relations with the United States, Europe, and other nations, and to begin restoring its place in the world, Russia must keep its word and act to end this crisis.
为了修补同美国、欧洲以及其它国家的关系,为了恢复它在国际上的地位,俄罗斯必须遵守诺言,采取行动,结束这场危机。
When the global financial crisis struck Russia in 2008, Mr Luzhkov was the first to argue for bringing back regional elections-something that most Russians want and the Kremlin fears.
当2008年全球金融危机席卷俄罗斯时,卢日科夫第一个主张回到地区选举——大部分俄罗斯人想要,而克里姆林宫害怕的事。
The crisis had begun in Thailand in 1997, then infected Indonesia and South Korea, and now it had spread to Russia.
这场危机于1997年始于泰国,然后波及印尼和韩国,现已波及到俄罗斯。
Yet, for all the brave talk, there is a self-destructive streak in Russia which can turn a drama into a crisis in spectacular fashion-as was vividly demonstrated during its 1998 default.
尽管存在这些勇气可嘉的言论,但俄罗斯却显示出一种自我毁灭的特性。这会让一场闹剧以一种难以置信的方式转变成一场危机——就正如在1998年俄罗斯债务违约展示的那样。
The following is a chronology of global counter-crisis actions since the first BRIC summit held in Yekaterinburg, Russia, in June 2009.
以下是自2009年9月俄罗斯凯萨琳堡首次金砖峰会召开以来全球反危机活动时间表。
The March 2007 conclusions pledged more EU “solidarity” in the event of a supply crisis (eg, Russia turning the taps off).
2007年3月峰会的结论承诺在能源危机的情况下(如当俄罗斯关闭天然气阀门时),欧盟国家会更加“团结”。
Raiffeisenbank had a fantastic year in Russia before the crisis, with a pre-tax return on equity of 52%.
赖夫艾森银行在危机发生之前的俄罗斯有过难以置信的一年,带来了资产净值达52%的税前回报。
Kosovo crisis is the first important crisis in the history of Russia-NATO relation since the end of the Cold War.
科索沃危机是冷战结束后俄罗斯和北约关系史上的第一次重大危机。
In addition, the financial crisis spreads from the United States to the global, and extends to Russia, the Middle East, Africa and other emerging market economies and also affect local vehicle needs.
此外,金融危机从美国蔓延到全球,波及到俄罗斯、中东、非洲等新兴市场的经济,影响到当地的汽车需求,那我国整车出口就会受到较大冲击。
Russia has a key role to play in the growing crisis.
俄罗斯在这次不断增长的危机中起到关键作用。
Newspaper reports about a banking crisis in Russia used that expression. They said the government acted because of fears that the crisis would cause a run on the Banks.
报纸上一则关于一家俄罗斯银行倒闭的报道曾引用了这个词。
In August 1998, when Russia defaulted on its debt, the Dow Jones Industrial Average fell 15%. It was down 7% the August before, amid an Asian financial crisis .
1998年8月,俄罗斯出现债务违约,道琼斯工业平均指数暴跌15%,而在8月以前亚洲金融危机的冲击下,道指已下跌了7%。
The conclusion said that the crisis in Georgia "puts the relationship between the EU and Russia at a crossroads."
结论显示在格鲁吉亚的危机将欧盟和俄罗斯之间的关系推到了一个十字路口。
The conclusion said that the crisis in Georgia "puts the relationship between the EU and Russia at a crossroads."
结论显示在格鲁吉亚的危机将欧盟和俄罗斯之间的关系推到了一个十字路口。
应用推荐