One day, a magician came to the man and said to him, "I can make your son happy and turn his frowns into smiles, but you must pay me a great price for telling him the secret."
一天,一个魔术师来到这个人跟前,对他说:“我可以让你的儿子高兴,让他一展愁眉露出微笑,但你必须为告诉他这个秘密付出巨大代价。”
Despite all this, Larsson is said to have been a happy man, who lived the life he wanted.
虽然为人处世小心谨慎,但据说拉赫松还算是个颇为幸福的人,而且过着自己想要的生活。
But the young man said:"I won't do things lffensive to God and reason. My only hope is to take good care of you and let you live a happy life."S
祝生说:“我不愿作那伤天害理的事,唯一希望就是把你服侍好,让你过上好日子。”
The old man felt very happy, he said the job meant so much to him and he could make connection with others again.
老人感到很高兴,他说这份工作对他意味着很多,他可以再次与他人交流。
"We're just happy to be here," said the man minding the van.
“我们非常乐意在这里”,一名负责照看面包车的男子说道。
'I often read about you in the newspapers, 'she said. 'You are a very interesting man, Mr Merrick. You have a very difficult life, but people say you're happy. Is it true?
她仔细看了看他的手后又朝麦里克笑笑说:“我常在报纸上看到有关你的情况,你是一个很有趣的人,你生活虽难以自理,但人们说你很幸福,是真的吗?
Appreciate the man silently waiting by your side, even if a distressed, you can also reveal the happy smile every day, and very satisfied, he said: I met you, is the happiest thing.
感激默默守候在你身边的那个人吧,即便身处困境,你也可以每天都露出欣慰的笑容,并且很满足地对他说:遇见你,是最幸福的事。
But Xury was happy to go to the cap-tain, and the captain was a good man. 'In ten years'time, 'he said, 'Xury can go free.
但苏里很乐意跟随船长,这位船长是一个好人。“十年后,”他说,“苏里将会获得自由”。
The young man said, "How free and happy it would be, if we were two little birds, then we could fly out into the great world and build our nest in the top of a tree."
小伙子说:“假若我们是两只小鸟,能飞到广阔的天地去,把我们的窝建筑在树顶上,那会多么自由快乐呀!”
The young man said, "How free and happy it would be, if we were two little birds, then we could fly out into the great world and build our nest in the top of a tree."
小伙子说:“假若我们是两只小鸟,能飞到广阔的天地去,把我们的窝建筑在树顶上,那会多么自由快乐呀!”
应用推荐