She felt a wave of panic, but forced herself to leave the room calmly.
她感到一阵惊慌,但是强迫自己镇静地离开了房间。
The escapees in the utility room below panic at the sound of jingling keys. It can only be one thing.
在杂物室里,Michael一伙越狱犯听到钥匙的叮当声后,一阵慌乱,因为这只意味着一种可能。
The organization is proposing that room attendants be issued panic buttons, electronic devices that would send an alarm in case of trouble.
这个组织提议,客房服务员应该配有一种紧急按钮,这种电子装置能在麻烦出现时发出警讯。
Wikaulen look around. Expressed the fear and panic, unfortunately. Never had room for regret.
维考伦环顾四周。流露出了恐惧与惊慌,可惜。再也没有后悔的余地了。
When people in the room heard someone crying "Fire! Fire!" they were seized by panic and began to run in all directions.
当屋子里的人听到有人喊“起火啦!起火啦!”时,他们惊慌失措,四处逃散。
Panic room I look back, but lost your trace in the dream, I don't like to wake up, because of fear of losing you.
慌乱间我回头看,却失去了你的踪迹,我在梦里不愿醒来,是因为害怕失去你。
2: Paranormal Parentage: The gang wander through Pierces eerie mansion on Halloween in order to free him from his locked panic room.
第2集:超自然的亲子关系:帮派漫步为了万圣节怪诞的豪宅刺穿他锁定的恐慌房间免费。
In larger homes that have much ground to cover and many amenities to tempt invaders one increasingly common safeguard is the installation of what is known as a panic room.
在更大的房屋有很多理由,以支付和许多设施,以诱使入侵者一个越来越普遍保障是安装所谓的恐慌房间。
After several persons had been let in and let out of the minister's room by the adjutant, an officer was admitted at the dreadful door, whose abject and panic-stricken face had struck Prince Andrey.
当副官把这几个人从大臣办公室领进来又把他们领出去以后,有人让一个军官走进一扇可怕的房门里来,军官那低首下心的惊惶的样子使安德烈公爵大为愕异。
He was afraid he'd say something stupid or even panic and run out of the room - and lose his job if he did.
他害怕我自己会说些可笑的话或者恐慌得夺门然而逃,因然而失赴工作。
On hearing the soft footsteps outside her room she was struck with a panic.
一听到门外有轻轻的脚步声她惊慌失措。
His wife, who was in the room next door with their eight-month-old son, came in "in a panic" to see the room filling with a thick white smoke.
他的妻子和8个月大的儿子住在隔壁屋,惊慌失措地跑进来,发现屋里有浓浓的白烟。
Stuck outside the delivery room with Mom's sister, panic was sneaking in after a forty minute wait, much longer than their first experience.
爸爸和妈妈的妹妹在待产室门外徘徊,经过40分钟的等待后,大家开始焦虑起来了,时间甚至比第一次剖腹产还要长。
Stuck outside the delivery room with Mom's sister, panic was sneaking in after a forty minute wait, much longer than their first experience.
爸爸和妈妈的妹妹在待产室门外徘徊,经过40分钟的等待后,大家开始焦虑起来了,时间甚至比第一次剖腹产还要长。
应用推荐