When he condescended to speak, he contradicted himself three or four times in the space of half an hour.
当他屈尊讲话时,半小时内有三四次前后矛盾。
The average density of interstellar material in the vicinity of our Sun is 1,000 to 10,000 times less than the best terrestrial laboratory vacuum.
在我们的太阳附近,星际物质的平均密度比最好的地球实验室真空还要低1000到10000倍。
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over.
麦格劳·希尔没有回应记者的置评请求,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉英国《金融时报》:“在高等教育领域,纸质版教科书的时代已经结束。”
Most of the cases were decided in state courts, when the railroads had the climate of the times on their sides.
大多数案件都是在州法院判决的,当时的环境对铁路公司有利。
To establish such a chronology, it is necessary to determine the relative amounts of land ice that existed at various times in the Earth's past.
为了建立这样一个年表,有必要确定地球过去不同时期存在的陆冰的相对数量。
I could swear I remembered seeing rabbits in the snow a couple of times, I means hares, that were brown.
但是我能发誓我记得有几次在雪地里看到过兔子,我是说野兔,棕色的那种。
Modern woman has been freed from many of the duties that befell her sisters in times past.
现代女性已从旧时代姐妹们肩负的许多责任中解放出来了。
At times the arrogance of those in power is quite blatant.
有时那些当权者的傲慢很露骨。
The strategy was too dangerous in the explosive circumstances of the times.
在当时爆炸性的形势下,这一战略太危险了。
Thomas Edison failed thousands of times before he succeeded in inventing the first electric lamp.
托马斯·爱迪生在失败了数千次之后才成功地发明了第一盏电灯。
The answer is yes, several times! The most famous case is that of Dora in 1936 Olympics.
答案是肯定的,有好几次!最著名的例子是1936年奥运会上的朵拉。
Getting back into exercise can be a challenge in the best of times, but with gyms and in-person exercise classes off-limits to many people these days, it can be tricky to know where to start.
在境况最好的时候,重新开始锻炼身体也可能是一项挑战,但如今许多人都无法去健身房或参加面授的健身课程,就更是连从何处入手都很难知道。
It might also be hard for airlines to co-ordinate the departure times and destinations of passenger aircraft in a way that would allow them to gain from formation flight.
航空公司可能也很难协调客机的起飞时间和目的地,使它们能够从编队飞行中获益。
As a result, they have lost the parachute they once had in times of financial setback—a back-up earner (usually Mom) who could go into the workforce if the primary earner got laid off or fell sick.
因此,它们已经失去了在经济萧条时期曾经持有的“保护伞”——一个后备挣钱者(通常是母亲),她可以在主要挣钱者失业或者病倒的时候出去工作。
"Watch an evening's worth of TV and count how many times you hear music in the background," says Jeremy Lascelles, chief executive of Chrysalis.
“你可以看上一晚上电视,数数自己一共听到了多少首背景音乐。” “蝶蛹”的总裁杰里米·拉斯赛尔说。
Climatic change is dramatically affecting the residence times of some lakes in northwestern Ontario, Canada.
气候变化正严重影响着位于加拿大安大略省西北部的一些湖泊的停留时间。
A review of this book in The Times lamented that Mr. Davis had given us no especial assurance that any of the traditional accidents can save us once more.
《泰晤士报》的一篇书评惋惜道:“戴维斯先生并没有向我们保证,任何传统的事故都能再次拯救我们。”
At Jackson's trial, although two witnesses testified that Jackson was with them in another location at the times of the crimes, he was convicted anyway.
在杰克逊的审判中,尽管有两名证人作证说杰克逊在案发时和他们在另一个地方,但他还是被判有罪。
Climate change is dramatically affecting the residence times of some lakes in northwestern Ontario.
气候变化严重影响着加拿大安大略湖西北部一些湖泊的停留时间。
Counselors, teachers and administrators are in the frontlines of what seems at times to be a losing battle.
辅导员、教师和行政人员在这场似乎有时会输的战斗中处于最前线。
The Los Angeles Times reports that the industry is in the midst of an intense increase in cash flow.
《洛杉矶时报》报道称,该行业的现金流正在急剧增加。
Among other benefits, this allows her to freeze the development of an embryo during times of drought and food shortage until the offspring in the pouch is able to leave.
在其他好处中,这使她能够在干旱和食物短缺时期冻结胚胎的发育,直到育儿袋中的后代有能力自己离开。
Soldiers in ancient times often went to fight on the backs of African elephants.
古代的士兵经常骑在非洲象的背上作战。
Chinese kites in ancient times were designed in the shape of birds.
中国古代的风筝被设计成鸟的形状。
This allows her to freeze the development of an embryo during times of drought and food shortage until the offspring in the pouch is able to leave.
这使她能够在干旱和食物短缺时暂缓胚胎的发育,直到育儿袋里的后代能够独立生活。
Sometimes the cannon is fixed in position, and other times you have to use the force of firing it to push it into a spot where you can hit the ball.
有时大炮是固定的位置,其他时候你必须使用发射它的力量把它推到一个你可以击中球的点。
Between 1920 and 1960, big cities in developed countries increased two and a half times in size, but in other parts of the world, the growth was eight times their size.
1920年到1960年期间,发达国家大城市的面积增长了2.5倍,但在世界其他地区,城市的面积增长了8倍。
Major question in the archaeology of the southwestern region of the United States is why so many impressive settlements, and even entire regions, were abandoned in prehistoric times.
美国西南地区考古学的主要问题是:为什么这么多不俗的定居点,甚至整个西南地区,都在史前时代被遗弃了呢?
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over."
麦格劳·希尔公司没有对评论的请求给出回应,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉《金融时报》:“在高等教育领域,印刷教材的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over."
麦格劳·希尔公司没有对评论的请求给出回应,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉《金融时报》:“在高等教育领域,印刷教材的时代已经结束。”
应用推荐